Не красьте листвы, бога ради!Не надо поэзии этой!Прибегнем к противоядью.
Дон Энрике
Ты знаешь его?
Рамиро
Да, хоть двадцать!
Дон Энрике
Одно назови мне из нихСейчас же!
Рамиро
Сейчас же отсюдаСкачите на перекладных!
Дон Энрике
Глупец! Спасут меня кони?
Рамиро
Никак не меньше, чем предкам,Коням обязаны люди:Нас кони спасают нередко.А сам коней не люблю я:В седле я сижу, как в клетке.
Дон Энрике
Ах донья Хуана! Возможно ль,Что платишь столь быстрой изменойЗа столь большую любовь!Едва я покинул стены…О боже!
Рамиро
Что?
Дон Энрике
Умираю!
Рамиро
Причина?
Дон Энрике
Любовь.
Рамиро
Вы правы,И вот почему. ДаваяНа чай служанке лукавой,Я донью Хуану увиделПочти что рядом с собою.Сказать вам об этом?
Дон Энрике
Конечно,Мой друг, мой брат! Надо мноюТы сжалься! Ты только что смертьПринес мне.
Рамиро
Бессилен тут разум:Как утренняя заря,И небо, и землю разом,И солнце она осветила,Хоть свет у него брала,А эти локоны-кольцаНа небе она нашла,Лишь там продают эти кольцаИ то не всегда — в воскресенье.Глаза… Сравнить эти очиСо звездами — оскорбленье!Нет, каждое это окоНа малое небо в оправе,В оправе любви, похоже,—Там души купаются в славе.
Дон Энрике
Нет, нет, Рамиро, не славой,А мукой они терзают.
Рамиро
А что из того? ТакаяНелепость в цене повышаетЛюбовное обольщенье.Хочу описать поскорееСловами брови ее.Под ними так нежно веютРесницы, а сами ониДля глаз — балдахин божественный.Не радуга эта дуга:У радуги нет естественныхВолос, и ничьих очейЛюбимых она не прикроет.Глаза ее — солнце и месяц,И, значит, небо — косое:Горят два светила сразуНе в небе — у ней во лбу.Уста ее вам описать?
Дон Энрике
Ты будешь шутить и в гробу.
Рамиро
Ни сам Апеллес, ни природаНе создали розы в снегу.[95]Чтоб жемчуг зубов оттенить,Насколько судить я могу,В двух створках из алых гвоздикИх небо расположило.
Дон Энрике
Ты хочешь меня развлечь,Ты хочешь, чтоб легче мне было.
Рамиро
Да, именно с этой целью,Да, именно для тогоНапрягся мой грубый гений.Ведь так боюсь я…
Дон Энрике
Чего?Пусть лошади будут готовы!Скажу на последнем свиданьеТебе, моей гибели ангел,От сердца мои пожеланьяЛюбви и счастья в измене,А также, чтоб умер я,И тотчас вернусь в Кастилью.
Рамиро
Сеньор! Простите меня,Но это свиданье опасно.Что если увидят вас?Что если презреньем встретитОна ваш горький рассказ?Что если резкое словоОт ревности с губ сорвется,И встреча потом еще большимНесчастьем для вас обернется?