Читаем Том 5 полностью

Какая мне выпала радость!Не ясно ль, что рядом со мноюПрошла удача? Во имяЛюбви я письмо открою.Посмотрим, что пишет ЭнрикеСчастливице этой великой.

(Читает письмо.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Донья Инес, король, магистр, Мендо. Донья Инес не замечает вошедших.

Магистр

Сеньор! Никто нас не видел.

Король

Хотел я тайно прийти.

Магистр

Смотри: кузина ХуаныЧитает письмо.

Король

Подожди…Узнать нам можно, сеньора,Секрет ваш?

Донья Инес

Ах, я не знала,Что ваше величество здесь,А то бы я не читала.

Король

Не прячьте письма.

Донья Инес

Король мой,Сеньор мой! Ты наша славаИ солнце Испании нашей.О, если б ты дал мне правоОткрыть тебе, в чем тут дело…

Король

Оставь нас, Мендо! А ты,Магистр, меня подожди.

Магистр и Мендо уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ</p>

Донья Инес, король.

Донья Инес

Сеньор! Величья чертыВ тебе божественно слитыС чертами добра и ума.Прошу у тебя лекарства,Какого — ты из письмаУзнаешь лучше, чем мог быТебе рассказать мой язык.

Король

Я должен его прочесть?

Донья Инес

Да. Здесь души моей крик,И жизнь моя, и надежда,И чести восстановленье.

Король

Письмо от Энрике?

Донья Инес

Да.

Король

Прочту.

Донья Инес

(про себя)

Любовь! На мгновеньеСудьбы колесо задержи,Даруй мне жизнь и спасенье!

Король

(читает письмо)

«Сегодня я приехал в Севилью; жажда видеть тебя вернула меня из Кордовы. Я буду скрываться, пока ночь не даст возможности выйти. Жди меня, госпожа моя, у той двери, возле которой ты имела обыкновение говорить со мной. Ты будешь моей женой, или я расстанусь с жизнью».

Как странно! Что ж, Энрике не любилХуаны?

Донья Инес

Рыцарем моим он былС тех самых пор, как в первый раз в СевильюПриехали вы вместе из Кастильи.

Король

Что ты сказала?

Донья Инес

Правду.

Король

Боже правый!За эту правду ревность отдала быМою корону! Если правда это,Отдам в придачу половину света!

Донья Инес

Избрал, сеньор мой, в этом доме графМеня.

Король

Такие новости узнав,Возрадуйтесь и чувства, и желанья!Напрасны любящих сердец гаданья.Тебя Энрике любит? Отчего жеВ Иванов день он не сказал того жеИ мне, когда вон там, в кустах, скрывался?

Донья Инес

Он нравился Хуане и старалсяЕй не перечить. У меня хотелаЕго отнять она. Судьба велела,Чтоб мы друг друга полюбили тайно.Его молчанье было не случайно:Он честь мою берег. Чтоб быть нам вместе,Он прячется сейчас в укромном месте.Ко мне придет он ночью на свиданье.И если стою я благодеянья,Тогда по милости твоей великойМеня ты замуж выдай за Энрике.Меня он страстно любит, но женитьсяНе хочет, чтоб свободы не лишиться.Сегодня ночью будет здесь мой милый,—Заставь его на мне жениться силой.Иначе я страдать не перестану.

Король

Я бóльшим генералу-капитануОбязан; должен я тебе помочь.Пусть явится Энрике. Нынче ж в ночьС тобой он обвенчается.

Донья Инес

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги