Великий Дух научил твоих предков делать ружья и порох для того, чтобы прогнать индейцев с их земли. Ско¬ ро уже не останется здесь ни одного краснокожего. Когда умрет Джон, последний индеец покинет эти холмы, и род его исчезнет вместе с ним. — Упершись локтем в колено, старый воин весь подался вперед и, казалось, окидывал прощальным взором долину, которую еще можно было раз¬ глядеть сквозь марево, хотя с каждой минутой воздух как будто сгущался, и мисс Темпл почувствовала, что ей ста¬ новится трудно дышать.. Взгляд могиканина постепенно утрачивал выражение печали и приобретал какую-то осо¬ бую силу, похожую на одержимость пророка. — Но Джон пойдет в страну, где собрались его пред¬ ки, — продолжал старик. — Там много дичи, и в озерах много рыбы, и женщины не плачут оттого, что у них нет мяса для еды; туда не сможет прийти ни один минг. Охота там — лишь детская забава, и все честные краснокожие живут, как братья. — Джон, это не христианский рай! — воскликнула мисс Темпл. — Ты сейчас во власти суеверий твоих пред¬ ков. — Отцы, дети, — вдруг твердо произнес могиканин, — никого больше нет, никого! У меня только один сын — Молодой Орел, и в нем течет кровь белого человека. — Скайси мне, Джон, — заговорила Элизабет, стараясь направить мысли старика на другие темы и кстати удов¬ летворить собственное острое любопытство, которое вну¬ шал ей юноша. — Скажи мне, кто этот мистер Эдвардс? Почему ты так любишь его и откуда он пришел? Индеец вздрогнул — вопрос этот, по-видимому, вернул его мысли к земной жизни. Взяв мисс Темпл за руку, он усадил ее рядом с собой и показал на земли, раскинувшие¬ ся перед их взором. — Посмотри туда, — сказал он, направляя ее взгляд в сторону севера. — Вся эта земля, насколько могут видеть твои молодые глаза, принадлежала его... Но он не договорил. Огромные клубы дыма вдруг об¬ волокли их и, кружась вихрем, образовали завесу, засло¬ нившую все, что находилось впереди. Мисс Темпл в стра¬ хе вскочила на ноги и, глянув на вершину горы, увидела, что и она окутана дымом; из лесу доносился приглушен¬ ный рев, похожий на завывание ветра. — Что это, Джон? — закричала Элизабет. — Все заво¬ 836
локло дымом, и я уже чувствую жар, он идет словно из печи. Прежде чем индеец успел ответить, из чащи послышал¬ ся голос: — Джон! Где ты, могиканин? Лес горит — беги, спа¬ сайся, не то будет поздно! Вождь приложил руку ко рту, и вновь раздались звуки, привлекшие в свое время внимание Элизабет. Тут послы¬ шался шум торопливых шагов сквозь сухую поросль и кустарник, и на площадку с искаженным от ужаса лицом выбежал Эдвардс. Глава XXXVII И двор, и лагерь, и леса Любви покорны. Вальтер Скотт, «Песнь последнего менестреля» !— Как было бы ужасно, если бы ты вдруг погиб такой смертью, мой старый друг! — воскликнул Оливер, с трудом переводя дыхание. — Вставай скорее, надо бежать. Быть может, уже слишком поздно... Внизу пламя вокруг скалы замыкается, и, если не удастся прорваться здесь, единст¬ венным путем к спасению останется тропинка над пропа¬ стью. Скорее, скорее!.. Да очнись же, Джон! Нельзя терять ни минуты. Узнав голос Эдвардса и сразу забыв про опасность, Эли¬ забет отпрянула к ближайшему выступу скалы, а могика¬ нин, на мгновение как будто стряхнув с себя апатию, про¬ говорил, указывая на девушку: =— Это ее надо спасти. А Джона оставь умирать. — Ее? О ком ты говоришь? — закричал юноша, поспешно оборачиваясь в ту сторону, куда указал старик. При виде Элизабет он, казалось, онемел. Лицо девушки выражало ужас, к которому примешивалось смущение от¬ того, что ей пришлось встретиться с молодым человеком в столь необычном месте. Мисс Темпл? Вы?.. Здесь?! — воскликнул Эдвардс, как только вновь обрел дар речи. — Неужели вам уготова¬ на такая страшная смерть?.. 54 Фекимор Купер. Том II 837