вательного общества мисс Темпл. Во время обмена любез¬ ностями Элизабет, улучив минуту, незаметно купила по¬ рох у мальчика-помощника, отзывавшегося на имя Джо¬ натан. Прежде чем расстаться, мосье Лекуа, очевидно полагая, что сказал еще недостаточно, просил чести удо¬ стоиться личной беседы с наследницей: торжественность, с которой это было сказано, выдавала серьезный характер предстоящего разговора. Изъявив свое согласие и отло¬ жив встречу до более благоприятного времени, Элизабет покинула лавку, куда уже начали приходить покупа¬ тели и где их встречали с не меньшей любезностью, чеАм всегда. Некоторое время Элизабет и Луиза молчали; дойдя до моста, Луиза вдруг остановилась, как бы желая что-то ска¬ зать, но от застенчивости не решаясь вымолвить ни слова. — Вы нездоровы, Луиза? — с беспокойством спросила ее мисс Темпл. — Быть может, нам лучше вернуться и как-нибудь в другой раз постараться найти старика? — Нет, я не больна, но я ужасно боюсь... Я никогда, никогда не смогу подняться на эту гору только вдвоем с вами! У меня ни за что не хватит духу... Признание это явилось полной неожиданностью для Элизабет, которая, хотя и не испытывала пустого страха по поводу не существующей более опасности, все же остро ощущала естественную девичью робость. Она постояла не¬ много раздумывая, потом, решив, что в такую минуту надо действовать, а не размышлять, усилием воли поборола свои колебания и твердо сказала: — Что ж, в таком случае, мне придется идти одной. Кроме вас, я никому не могу довериться, не то беднягу Кожаного Чулка поймают. Подождите меня здесь на опу¬ шке, чтобы никто не увидел, что я одна брожу по горам. Нельзя давать повод к сплетням, если... если... Луиза, до¬ рогая, вы будете ждать меня здесь? — Здесь, откуда виден поселок, я согласна ждать хоть целый год, — ответила Луиза взволнованно, — но умоляю, не просите меня сопровождать вас дальше! Поняв, что ее подруга действительно не в состоянии продолжать путь, Элизабет оставила ее неподалеку от до¬ роги, в стороне от взглядов случайных прохожих, в таком месте, откуда Луизе была видна вся долина, и отправи¬ лась дальше одна. Легким, но твердьш шагом поднялась она по дороге, неоднократно упоминавшейся в нашем по- 829
вествовавии, опасаясь, что. задержка в лавке мосье Лекуа и длина пути до вершины горы помешают ей явиться точ¬ но в назначенное время. Всякий раз, как чаща редела, Элизабет останавливалась перевести дыхание или, пленен¬ ная красотой ландшафта, полюбоваться расстилавшейся внизу долиной—длительная засуха сменила ее зеленый убор на коричневый, и, хотя все оставалось на прежних местах, пейзажу недоставало живости и веселья, прису¬ щих ему в начале лета. Даже сами небеса, казалось, раз¬ деляли участь пересохшей земли: солнце спряталось за сероватой пеленой, похожей на тонкий слой дыма и, по- видимому, лишенной малейших признаков влаги. Голу¬ бого неба почти не было видно, на кое-где, сквозь неболь¬ шие просветы, можно было заметить, что на горизонте скапливаются массы облаков, словно природа собиралась с силами для того, чтобы послать наконец живительные потоки на благо людям. Сам воздух, которым сейчас ды¬ шала Элизабет, был сухой и горячий, и к тому времени, когда она сворачивала с проезжей дороги, девушка почувствовала какое-то удушье. Но, торопясь выполнить данное ей поручение, она думала лишь о том, как огорчит¬ ся и в каком затруднительном положении окажется ста¬ рый охотник, если не получит ее помощи. На вершине горы, которую судья Темпл в свое время назвал Горой Видения, была расчищена небольшая пло¬ щадка, чтобы лучше видеть оттуда и поселок и всю доли¬ ну. Именно к атой. площадке и направилась Элизабет, по¬ лагая, что как раз здесь она встретит Натти. Девушка шла очень быстро, насколько то позволяли трудности подъема и глухая лесная чаща. Бесчисленные обломки скал, пова¬ ленные деревья, ветви — все затрудняло путь, однако ре¬ шимость Элизабет преодолела все. препятствия, и за не¬ сколько минут до назначенного времени, проверив его по своим часам, она уже стояла на условленном месте. Немного отдохнув на краю ствола упавшего дерева, мисс Темпл огляделась, ища глазами Кожаного Чулка, но на площадке его явно не было. Девушка встала и, войдя в заросли по краям вырубки, осмотрела все укромные угол¬ ки, где из предосторожности мог бы спрятаться Натти. Поиски ее оказались безрезультатными. Измучившись и исчерпав всю свою фантазию в предположениях о том, что могло статься с охотником, Элизабет решилась нарушить тишину этого уединенного места.
— Как поживаешь, достойный вождь? — спросила Элизабет, подходя к нему.