Берни не видел, что миссис Пиппин стояла в дверном проеме и все слышала, потом тихо вышла. Она одобрила его идею отправиться в Мексику и помогать в поисках Джил.
– Меня не это беспокоит, я думаю о вас. Не лучше ли вам остаться дома и попытаться вернуться к нормальной жизни?
– Моя жизнь перестала быть нормальной со вчерашнего дня и не станет нормальной до тех пор, пока я не найду дочь.
– Хорошо, мы заедем за вами. Только много вещей не берите.
– До встречи.
Повесив трубку, Берни почувствовал себя гораздо лучше и позвонил Гроссману. Тот пообещал утром сообщить о случившемся в полицию. Затем Берни позвонил Полу Берману в Нью-Йорк, своему помощнику в магазине, а потом матери.
– Мама, у меня плохие новости, – у Берни дрожал голос, когда он говорил с матерью, но нужно же было ей сообщить. День благодарения полетел к чертям, а может быть, и Рождество, и Новый год… и оставшаяся жизнь…
– Что-то с малышом? – у Рут замерло сердце.
– Нет, с Джил, – Берни набрал в грудь побольше воздуха и начал: – Сейчас мне некогда все объяснять, но некоторое время назад объявился бывший муж Лиз – законченный негодяй, который провел последние десять лет в тюрьмах. В общем, он пытался меня шантажировать, я отказался ему платить, тогда он похитил Джил. Он ее похитил и требует выкуп в полмиллиона долларов.
– О боже! – Рут просто ушам своим не верила. – Господи… Берни… Это кем же надо быть, чтобы такое сотворить? Он что, сумасшедший?
– Надеюсь, с ней все в порядке. А полиция не очень-то рвется вмешиваться: они считают, что родной отец всего-навсего удерживает своего ребенка и это не похищение, а так, пустяк. Их это дело не интересует.
– Ох, Берни… – Рут заплакала.
– Мама, прошу тебя, не надо, я этого не вынесу. Я позвонил только потому, что нанял двух детективов и завтра отправляюсь вместе с ними на поиски Джил в Мексику. Они думают, что она там. День благодарения отменяется.
– Забудь про День благодарения! Главное – найди ее. О господи…
Впервые в жизни Рут казалось, что она на грани сердечного приступа, и Лу, как назло, не было дома: уехал на какую-то дурацкую медицинскую конференцию. А вот куда – она не помнила, где он сейчас.
– Я тебе позвоню, если смогу. Детективы рассчитывают, что за пару недель мы ее найдем.
Если Берни это обнадеживало, то для Рут было настоящим кошмаром.
Она зарыдала в трубку:
– Боже мой, Берни…
– Мама, мне пора. Я тебя люблю.
Берни положил трубку и пошел собираться в дорогу. Упаковав небольшую сумку, он надел рубашку, теплый лыжный свитер, джинсы, парку и туристские ботинки.
За его сборами наблюдала миссис Пиппин с Алексом на руках. Берни попросил заботиться о малыше и обещал позвонить, как только будет возможность. После того, что случилось с Джил, Берни вдруг стал очень беспокойным, но миссис Пиппин заверила его, что все будет в порядке.
– Просто поскорее привезите Джил домой, – у нее это прозвучало как приказ. Берни улыбнулся ее шотландскому акценту и подошел поцеловать сына. – Мистер Файн, будьте осторожны. Вы нужны нам целым и невредимым.
Берни молча обнял няню и, не оглядываясь, пошел к двери. Снаружи донесся автомобильный гудок. Берни быстро спустился по лестнице – Уинтерс уже ждал его в старом универсале с водителем.
Глава 30
По дороге в аэропорт Берни невольно думал о том, как все изменилось. Всего чуть больше года назад у него была совершенно нормальная жизнь, любимая жена, новорожденный сын, приемная дочь. А потом вдруг Лиз умерла, Джил похитили и требуют за нее выкуп, а он сам направляется в Мексику с двумя детективами, которых нанял, чтобы ее найти. Он смотрел в окно и постоянно думал о Джил. Мысли о ней не давали ему покоя всю ночь, он боялся, как бы Чендлер Скотт и его сообщники не вздумали над ней надругаться. В аэропорту он поделился своими опасениями с Герти, но она успокоила его, уверив, что Скотта интересуют только деньги.
Из аэропорта он опять позвонил Гроссману и пообещал сообщать, как развиваются события. Потом был долгий-долгий перелет. В Сан-Диего они прибыли почти в полночь, уселись в арендованный большой полноприводной внедорожник (Уинтерс договорился об этом еще в Сан-Франциско, и машина ждала их прямо в аэропорту) и сразу двинулись в путь. Границу пересекли в Тихуане, быстро миновали Росарито и Дескансо и через час были уже в Енсенаде. Чутье подсказывало Уинтерсу, что Скотт поехал именно туда, к тому же пятидесятидолларовая купюра освежила память пограничника, тот их вспомнил.
Был уже второй час ночи, но в барах все еще кипела жизнь. Поделив между собой бары, они за час обошли с дюжину. Каждый из них заходил, заказывал себе пиво, потом показывал фотографию Скотта. На этот раз удача улыбнулась Герти, бармен вспомнил даже девочку. По его словам, эта белокожая малышка, похоже, очень боялась парочку, с которой пришла. Подружка Скотта спрашивала у бармена про паром на Гуаймас из Кабо Харо.