Читаем Только лучшее полностью

Приехать Рут все-таки согласилась, ей все очень понравилось. Это было место, где можно расслабиться, забыть о макияже, распустить волосы, ходить босиком по траве, лежать в гамаке в тени гигантских деревьев и смотреть в небо. На краю участка при доме даже протекал небольшой ручей, и можно было побродить босиком по камешкам в прозрачной воде. Напа чем-то напоминала края, где прошло детство Берни. Наблюдая за детьми, которые играли в траве, и глядя на сына, Рут впервые за долгое время стала меньше за него волноваться и перед отъездом признала, что это место и впрямь оказалось для них идеальным. Она уже давно не видела все семейство таким счастливым и довольным.

Из Напы Рут собиралась в Лос-Анджелес, где Лу участвовал в какой-то медицинской конференции. Оттуда они отправятся на Гавайи к друзьям. Рут опять напомнила Берни об Эвелин Розенталь, которая по-прежнему жила в Лос-Анджелесе и была свободна. На этот раз Берни в ответ только рассмеялся. Хоть он по-прежнему не интересовался этой женщиной, настроение у него было куда лучше, чем прежде, по крайней мере не огрызнулся в ответ.

В аэропорту Рут крепко обняла и поцеловала сына и впервые заметила в его волосах седые пряди. Морщинки вокруг глаз стали глубже, взгляд все еще казался печальным.

– Дорогой, береги себя, – прошептала Рут, прослезившись.

– Ты тоже, мама.

Берни махал ей до тех пор, пока она поднималась по трапу. За последнее время они стали гораздо ближе друг другу, но какой ценой! С ними столько всего произошло, что просто в голове не укладывалось.

Вечером, возвращаясь в Напу, Берни думал обо всем этом, думал о Лиз… Ему было все еще трудно свыкнуться с мыслью, что ее нет, что она не уехала куда-то и не вернется обратно. «Никогда» – страшное слово. Подъехав к дому в Оквилле и поставив машину на стоянку, он все еще думал о Лиз. Миссис Пиппин не ложилась спать до тех пор, пока он не приезжал. Часы показывали начало одиннадцатого, в доме царила тишина. Джил заснула в кровати с книжкой в руках. Няня вышла в гостиную.

– Мистер Файн, мне кажется, Александр не совсем здоров.

Берни нахмурился. Дети стали для него смыслом жизни.

– Что значит «не совсем»?

– Возможно, слишком долго бултыхался в бассейне, – призналась миссис Пиппин с виноватым видом. – Он пожаловался на ушко, когда я укладывала его. Я закапала теплое масло, но, похоже, это не помогло. Если к утру ему не станет лучше, придется везти его в город к врачу.

– Об этом не беспокойтесь.

Берни не раз благодарил свою счастливую звезду за то, что нашел такую добросовестную и заботливую няню, да еще в самый нужный момент, и до сих пор с содроганием вспоминал предыдущих «нянь».

– Вы можете идти спать, миссис Пиппин. Я прослежу за всем сам.

– Не хотите ли теплого молока, чтобы быстрее заснуть?

Берни покачал головой:

– Спасибо, не нужно. Я так устал, что буквально валюсь с ног.

Многие недели он долго не мог заснуть, ворочался в постели, вставал, ходил по дому, и миссис Пиппин об этом знала.

Однако той ночью выспаться не удалось: всех разбудил маленький Алекс. С громким плачем он проснулся в четыре утра, едва Берни лег. Он быстро накинул халат и поспешил в его комнату. Няня уже укачивала малыша на руках и пыталась успокоить, но ничто не помогало.

– Ухо? – спросил Берни, и она кивнула. – Нужно вызвать врача?

– Боюсь, вам придется везти его в больницу. Медлить нельзя, ему очень плохо. Бедняжка!

Миссис Пиппин коснулась губами макушки ребенка, потом лобика, щечки. Алекс с несчастным видом льнул к ней. Берни опустился на колени на ковер рядом с ними. Малыш одновременно и согревал его сердце, и причинял боль, потому что очень походил на свою мать.

Берни протянул руки, и Алекс перебрался к нему. Голова малыша была очень горячей, личико – красным. Няня права: нужно вести его в больницу, и как можно скорее. На случай, если кто-то из детей заболеет или получит травму, их педиатр из Сан-Франциско дал им контакты местного врача. Берни вернул Алекса няне и пошел в свою комнату одеться и взять из ящика стола визитную карточку врача. «Доктор М. Джонс» – было напечатано на ней, и ниже указан телефон.

Берни сразу же позвонил по этому номеру, но попал на автоответчик. Он объяснил, что случилось, и попросил соединить его с доктором Джонсом, но ему ответила диспетчер и сказала, что доктор Джонс в больнице по экстренному вызову.

– А может ли он принять нас там? У моего сына сильно болит ухо.

– Я выясню, – диспетчер на мгновение замолчала, но тут же вернулась к телефону. – Можете приезжать.

Она объяснила, как добраться до больницы, и Берни быстро забрал и усадил сына в автомобильное кресло. Миссис Пиппин оставалась дома с Джил. Алекс плакал не переставая, и няня так переживала за малыша, что едва сдерживала слезы. Укрыв его одеяльцем, она принесла его любимую игрушку – плюшевого мишку.

– Мистер Файн, очень жаль, что я не могу поехать с вами, но вы же знаете, что Джил нельзя оставлять одну. Если она вдруг проснется, то может испугаться.

После истории с похищением Джил стала очень пугливой.

– Понимаю, но я справлюсь. Вернемся как только сможем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза