Бог й е свидетел, че ако имаше начин да научи от някой друг това, което я интересуваше, щеше да зареже Рот. Следвайки го, тя впери очи в тила му и се опита да не обръща внимание на излъчващата му сила походка. Но без резултат. Гъвкавите му движения бяха прекрасна гледка. Широките му рамене, опънали скъпото сако, балансираха ритмично всяка негова стъпка. Ръцете му бяха отпуснати свободно, но Бет знаеше, че бедрата му се напрягат и отпускат при всяка крачка. Представи си го гол, с изпъкнали под кожата мускули.
И неочаквано в главата й изплуваха думите на Бъч.
Каза си, че трябва да престане да търси обяснение за противоречията в характера му. Все едно да гледа на кафе. Трябваше да се довери на вътрешния си инстинкт, който й подсказваше, че Рот е единствената й надежда.
Влезе в трапезарията и едва не ахна от изненада. Масата беше подредена великолепно, в средата бяха поставени цветя — туберози и орхидеи. Имаше свещи с цвят на слонова кост, блестящи порцеланови съдове и сребърни прибори.
Рот приближи към масата, издърпа един стол и зачака. До него изглеждаше още по-грамаден.
Господи, беше направо фантастичен в този костюм. Разкопчаната яка на ризата разкриваше шията му, а черната коприна правеше кожата му да изглежда по-тъмна. Жалко, че беше толкова гневен. Свирепото изражение на лицето му напълно съответстваше на настроението му, а прибраната му назад коса подчертаваше още повече агресивно издадената брадичка.
Нещо го беше вбесило. При това много.
Бет се приближи предпазливо. Беше готова да се закълне, че докато й помагаше да се настани на стола, той се наведе към косата й и вдиша дълбоко.
— Защо закъсня толкова? — попита Рот, сядайки начело на масата. Не получи отговор и повдигна едната си вежда, която се показа над рамката на тъмните му очила. — Сигурно се е наложило Фриц да те убеждава да дойдеш?
За да се занимава с нещо, тя взе салфетката, разтвори я и я разстла на коленете си.
— Няма такова нещо.
— Кажи ми причината тогава.
— Бъч ни следеше. Трябваше ни време, за да се отървем от него.
Бет усети, че пространството около Рот притъмнява, сякаш гневът му поглъщаше светлината.
Фриц влезе с две малки чинии салата и ги постави на масата.
— Вино? — попита той.
Рот кимна.
След като икономът наля виното и излезе, тя взе тежката сребърна вилица и се насили да хапне.
— Защо сега се боиш от мен? — гласът на Рот беше язвителен, като че ли страхът й го отегчаваше.
Бет ровеше с вилицата си в салатата.
— Хммм. Може би защото видът ти е такъв, сякаш искаш да удушиш някого?
— Ти влезе тук, страхувайки се от мен. Била си уплашена още преди да ме видиш. Искам да знам защо.
Тя продължаваше да гледа в чинията си.
— Може би защото си спомних, че снощи едва не уби един мой приятел.
— За Бога. Не започвай отново.
— Ти ме попита — отвърна тя. — Така че не се ядосвай, ако отговорът ми не ти се нрави.
Рот избърса нетърпеливо уста.
— Но не го убих, нали?
— Само защото аз те спрях.
— И това те безпокои? Повечето хора обичат да бъдат герои.
Тя остави вилицата.
— Знаеш ли какво? Точно сега не искам да съм тук с теб.
Рот продължи да се храни.
— Тогава защо дойде?
— Защото ме покани!
— Уверявам те, че мога да преглътна отказа ти — тонът му беше такъв, сякаш тя не означаваше нищо за него.
— Допуснах грешка — тя остави салфетката до чинията си и стана.
Той изруга.
— Седни.
— Не ми нареждай какво да правя.
— Нека се поправя. Седни и млъкни.
Бет зяпна от изненада.
— Арогантно копеле…
— Много ти благодаря, вече го чух веднъж тази вечер.
Точно в този момент се появи Фриц с няколко топли кифлички. Тя изгледа гневно Рот и се престори, че е станала, за да вземе бутилката с вино. Не искаше да си тръгне пред очите на Фриц. Освен това изведнъж я обзе желание да остане. За да покрещи още малко на Рот.
Когато отново останаха сами, тя изсъска:
— Как смееш да ми говориш по този начин?
Рот дояде салатата си, постави вилицата си на ръба на чинията и избърса устните си със салфетката. Като че ли го беше учила самата Емили Поуст10.
— Нека да изясним нещо — каза той. — Аз съм ти нужен. Така че престани да ми опяваш какво съм
Бет го гледаше в лицето, като се мъчеше да види изражението на очите му зад слънчевите очила. Търсеше някаква мекота, нещо, за което би могла да се хване. Но тъмните стъкла скриваха напълно погледа му, а опънатите черти на лицето му не предразполагаха към по-нататъшен разговор.
— Как може животът да означава толкова малко за теб? — запита се тя на глас.
Той й се усмихна студено.
— А как може смъртта да означава толкова много за