Читаем Театр полностью

Of course I want a lot more experience, I know that, but it's only a chance I want really.Конечно, мне не хватает опыта, я не отрицаю, но главное - удачный случай.
I know I can act.Я чувствую, что могу играть.
If I could only get a part that I could really get my teeth into.'Только бы получить роль, которая мне по зубам.
She waited a little in order to let Julia say that she had in her new play just the part that would suit her, but Julia continued to look at her smilingly.Эвис замолчала, предоставляя Джулии возможность сказать, что в их новой пьесе есть как раз такая роль, но Джулия продолжала с улыбкой молча глядеть на нее.
Julia was grimly amused to find herself treated like a curate's wife to whom the squire's lady was being very kind.Джулию забавляло, что та обращается с ней как жена сквайра, желающая быть любезной с женой викария.
'Have you been on the stage long?' she said at last.- Вы давно в театре? - спросила она, наконец.
' It seems funny I should never have heard of you.'- Странно, что я никогда о вас не слышала.
'Well, I was in revue for a while, but I felt I was just wasting my time.- Ну, какое-то время я выступала в ревю, но почувствовала, что впустую трачу время.
I was out on tour all last season.Весь прошлый сезон я была в турне.
I don't want to leave London again if I can help it.'Мне бы не хотелось снова уезжать из Лондона.
'The theatrical profession's terribly overcrowded,' said Julia.- В Лондоне актеров больше, чем ролей, - сказала Джулия.
'Oh, I know.- О, без сомнения.
It seems almost hopeless unless you've got influence or something.Попасть на сцену почти безнадежно, если не имеешь поддержки.
I hear you're putting a new play on soon.'Я слышала, вы скоро ставите новую пьесу.
'Yes.'- Да.
Julia continued to smile with an almost intolerable sweetness.Джулия продолжала улыбаться мало сказать сладко - прямо приторно.
'If there's a part for me in it, I'd most awfully like to play with you.- Если бы для меня нашлась там роль, я была бы счастлива сыграть с вами.
I'm so sorry Mr Gosselyn couldn't come tonight.'Мне очень жаль, что мистер Госселин не смог сегодня прийти.
' I'll tell him about you.'- Я расскажу ему о вас.
'D'you really think there's a chance for me?'- Вы правда думаете, что у меня есть шансы?
Through her self-assurance, through the country-house manner she assumed in order to impress Julia, there pierced an anxious eagerness.- Сквозь всю ее самоуверенность, сквозь манеры хозяйки загородного поместья, которую она решила разыграть, чтобы произвести впечатление на Джулию, проглянула жгучая тревога.
' If you'd put in a word for me it would help so much.'- Ах, если бы вы замолвили за меня словечко!
Julia gave her a reflective look.Джулия кинула на нее задумчивый взгляд.
'I take my husband's advice more often than he takes mine,' she smiled.- Я следую советам мужа чаще, чем он моим, -улыбнулась она.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки