Читаем Театр полностью

You can't think I'm such a beast as to grudge you a little fun in your fortnight's holiday.Неужели ты думаешь, я такая свинья, чтобы быть недовольной, если ты поразвлечешься в свой отпуск?
My poor lamb, my only fear was that you would be bored.Мой бедный ягненочек, я боялась только одного -что тебе будет там скучно.
I so wanted you to have a good time.'Я так мечтала, чтобы ты весело провел время!
'Then why did you send me that money and write me that letter?- Тогда почему ты написала мне эту записку и вложила эти деньги?
It was so insulting.'Это было так оскорбительно.
Julia's voice faltered.Голос Джулии сорвался.
Her jaw began to tremble and the loss of control over her muscles was strangely moving.Губы задрожали, она не могла совладать со своим лицом.
Tom looked away uneasily.Том смущенно отвернулся - сам того не желая, он был тронут.
'I couldn't bear to think of your having to throw away your good money on tips.- Мне было невыносимо думать, что ты выкинешь свои деньги на мою прислугу.
I know that you're not terribly rich and I knew you'd spent a lot on green fees.Я знаю, что ты не так уж богат и потратил кучу денег на чаевые, когда играл в гольф.
I hate women who go about with young men and let them pay for everything.Я презираю женщин, которые идут куда-нибудь с молодым человеком и позволяют ему за себя платить.
It's so inconsiderate.Форменные эгоистки.
I treated you just as I'd have treated Roger.Я поступила с тобой так, как поступила бы с Роджером.
I never thought it would hurt your feelings.'Я никак не думала, что задену твое самолюбие.
'Will you swear that?'- Поклянись!
' Of course I will.- Честное слово.
My God, is it possible that after all these months you don't know me better than that?Г осподи, неужели после всех этих месяцев ты так плохо меня знаешь!
If what you think were true, what a mean, cruel, despicable woman I should be, what a cad, what a heartless, vulgar beast!Если бы то, что ты подумал, было правдой, какой я тогда должна быть подлой, жестокой, жалкой женщиной, какой хамкой, какой бессердечной вульгарной бабой!
Is that what you think I am?'Ты такой меня считаешь, да?
A poser.Трудный вопрос.
' Anyhow it doesn't matter.- Ну, да неважно.
I ought never to have accepted valuable presents from you and allowed you to lend me money.Все равно, мне не следовало принимать от тебя дорогие подарки и брать взаймы деньги.
It's put me in a rotten position.Это поставило меня в ужасное положение.
Why I thought you despised me is that I can't help feeling that you've got a right to.Почему я думал, что ты меня презираешь? Да потому, что сам чувствую - ты имеешь на это право.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки