Читаем Тайны лабиринтов времени полностью

Нужно, государь, чтобы все три похода: Ахмата, моего хана и казаков – в одно время сладить, тогда Крым твой будет.

Атаман этот, что в Крыму обитается, которого Явором кличут, мне в помощь надобен, есть задумка хорошая. Мы воспользуемся его ватагой для захвата Кафки, его казаки будут нашими воинами. Спрашиваю на то твое соизволение.

Казна хана – в Бахчисарае, мы ее и возьмем в казну к тебе, когда с татарами покончим. Дикое Поле русским станет, вот тогда и море возвернуть можно, недаром оно русским когда-то звалось. Султан две крепости на берегу черноморском поставил, да казаки эти крепости уже не раз грабили, захватим их – и у султана на Черном море ничего не останется. Султан моего хана за холопа держит, а хан, сам по себе жить и властвовать хочет. Побьем его, так султан не будет его все время выручать».

– Как же ты с таким то письмом? Да, попади оно в руки татарина и передай он его хану, так, сколько горя принесет сие послание – боже мой!

– Ты, атаман, успокойся, хан не глуп, а я так думаю, что попади это письмо к татарам, так хану и деваться будет некуда, как только к русскому царю на поклон идти. Ему сейчас нужен договор с сильным государством.

На галере, в службе у посла ханского, мой человек есть – толмач посольского приказа, вот ему и должен я передать письмо.

– Скажи, Степан, царь русский хочет с татарами договор учинить или как?

– Купцы русские и фряги хотят торговать друг с другом, но татары бесчинствуют, а османы пособничают этим бесчинствам, на турецких галерах они грабят и топят купцов в море. Купцы обратились к царю, и он обещал договориться о свободном въезде в крымский юрт под охраной самого хана.

– Мне кажется, что хан не пойдет на толковище, и договора не будет, а война начнется вместо торговли.

– Посмотрим, ко всему – прочему, царь русский с ханом породнится желает.

– Да ну?!

– Царь русский желает оженить своего сына на дочери хана, и тот обещал подумать, скорее всего, согласится.

– А что хан знает о вере русской и жизни на Руси?

– Окромя того, что там очень холодно, и вера у руссов православная, так, пожалуй, и ничего более. Вера – не помеха, не хуже и не лучше другой, – так говорит хан. Он только тяготится приспешниками Ватикана, проживающими в Крыму и боится орден Францисканцев – уж больно воинственны и жадны. Их устав не по сердцу татарам-разбойникам. Хан желает грабить польские земли, а они под защитой Ватикана, у католиков же договор с султаном.

Русский царь развяжет руки татарам для набегов на Польшу… Ну, если хан отдаст свою дочь царю русскому, то власть католиков в Крыму прекратится сама собой – перейдет в руки русского царя, и богатства ордена хан приберет к рукам.

Хан уверен, что русские рабы как были в его власти, так и останутся. Ну и пускай себе так думает.

Русский царь желает, чтобы его флот стоял в Крыму, так пусть стоит до поры – до времени, хан уверен, что султан недолго будет терпеть русских и вскорости погонит их с Черного моря, а татары всегда на стороне сильного.

– Степан, как отдашь письмо, возвращайся этой же дорогой обратно.

– Зачем я тебе нужен?

– Возьмешь меня к себе на службу?

– Хочешь атаман в татарской столице побывать? Так там ничего интересного нет.

– С русскими купцами желаю встретиться, домой пора возвращаться.

– Добро, атаман, а теперь мне пора. Спасибо за хлеб, соль, за коня и за дружбу.

– С Богом, князь.

***

– К концу лета мы со Степаном, сопровождая русского посла, князя Ивана, въехали в столицу Крыма. На окраине города нас встретили воины-татары. Аскеры окружили посольство руссов и конвоировали нас, указывая путь.

Я рассматривал столицу хана. Дома обмазаны глиной – мазанки, одним словом, прямо как у казаков. Заборы невысокие и неухоженные, собак бездомных много. Пригород отдан ремесленникам, много в городе торговых лавок поставлено. Дворец хана – куцый на вид, определенно на сарай похож, – думалось мне.

– Если дворец у хана, что сарай, то представляю, в каком доме поселят нас, – сказал Явор.

– Татарин, сколь будет в силе, столь будет скуп и свиреп до глупости. Ничего, привыкнешь… – ответил Степан.

– Так мы же – не кот на лужайке чихнул, мы ведь посольство, как-никак.

– Ну и что? Ну, посольство.

Пока подарки не показали, взяток никому не дали, мы для них никто и звать нас никак. Завтра с утра повезешь во дворец список подарков хану.

– А князь что же?

– Он свое слово скажет, но опосля подарков. Ничего и никому не говори, ты слуга бессловесный, не боле.

– Купцы – то русские в этом сарае сейчас есть, или еще не приехали?

– Ждут решения хана по нашему посольству. Самих купцов в городе нет, но приказчиков прислали. Караваны купеческие ждут решения в Кафке, лодии русские там пришвартованы. Хан хоть и дал разрешение на торговлю, но в охране отказал, а значит, караваны до города не дойдут, сгинут в дороге.

Утром Явор передал список подарков охране дворца.

– Рассказывай, как встретил тебя хан? – спросил князь Иван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза