Читаем Тайна семи циферблатов полностью

– Безусловно, сэр. Лужайку пересекает только еще один след, оставленный мисс Уэйд, однако он находится существенно левее… – Помедлив, Баттл продолжил: – Кроме того, в грунте имеется вмятина. Пистолет должен был удариться в почву с какой-то силой. Все указывает на то, что его бросили.

– А почему нет? – проговорил сэр Освальд. – Предположим, что он бежал по дорожке слева, не оставив на ней следов, и отбросил от себя пистолет на середину лужайки, как по-вашему, Ломакс?

Джордж выразил свое согласие кивком.

– Действительно, он не оставил следов на дорожке, – проговорил Баттл, – однако, судя по вмятине и по тому, как был сорван дерн, не думаю, что пистолет бросили с этой стороны. Я считаю, что пистолет бросили с террасы.

– Весьма возможно, – допустил сэр Освальд. – Но какое это имеет значение, суперинтендант?

– Да, в самом деле, Баттл, – вступил в разговор Джордж. – Этот факт… э… действительно имеет прямое отношение к делу?

– Возможно, что не имеет, мистер Ломакс. Однако мы, в полиции, любим выяснять всякие сопутствующие обстоятельства. Хотелось бы знать, джентльмены, не возьмется ли один из вас бросить этот пистолет. Например, вы, сэр Освальд? Благодарю вас за любезность. Станьте прямо в окне. А теперь швырните этот пистолет на середину лужайки.

Выполнив оба указания, сэр Освальд отправил оружие в воздух движением могучей руки. Джимми Тесайгер из чистого интереса безмолвно подобрался поближе. Суперинтендант немедля сорвался с места рысцой вышколенного ретривера. Вернулся он сияя улыбкой.

– Именно так, сэр. В точности такая же отметина. Хотя вы отправили сей предмет ярдов на десять подальше. Но вы ведь сложены как настоящий атлет, согласитесь, сэр Освальд… А теперь простите, кто-то стоит за дверью.

Должно быть, слух у суперинтенданта был много острее, чем у всех остальных. Никто из них не услышал ни звука, однако Баттл оказался прав, ибо за дверью оказалась леди Кут с медицинской мензуркой в руках.

– Освальд, твое лекарство, – проговорила она, пройдя в комнату. – Ты забыл выпить его после завтрака.

– Я очень занят, Мария, – проговорил сэр Освальд. – И мне не нужно никакое лекарство.

– Если б не я, ты вообще не пил бы лекарств, – невозмутимо проговорила жена, подступая к мужу. – Ты ведешь себя как противный мальчишка. Пей немедленно.

И великий стальной магнат кротко и покорно выпил лекарство!

Леди Кут одарила всех присутствующих печальной и ласковой улыбкой.

– Я вам мешаю? Вы очень заняты? Нет, стоит только посмотреть на эти револьверы. Отвратительные, шумные орудия убийства… Только подумай, Освальд, что этой ночью грабитель мог бы застрелить тебя!

– Леди Кут, вы, должно быть, встревожились, когда ночью обнаружили, что вашего мужа нет на месте, – проговорил Баттл.

– Сперва я даже не подумала волноваться, – призналась женщина. – Ранили этого бедного мальчика, – она показала на Джимми… все было так страшно – и так волнительно! Так что пока мистер Бейтмен не спросил меня о том, где находится сэр Освальд, я даже не вспомнила, что он вышел пройтись примерно с полчаса назад.

– Бессонницей страдаете, так, сэр Освальд? – поинтересовался Баттл.

– Обыкновенно сплю как убитый, – ответил Кут. – Но должен признаться, что этой ночью я ощущал какое-то непривычное беспокойство. И подумал, что ночной воздух поможет мне уснуть.

– Полагаю, вы вышли через это окно?

Неужели ему показалось или же сэр Освальд действительно помедлил, прежде чем ответить?

– Да.

– Причем в домашних тапках, – прокомментировала леди Кут, – вместо положенных по такому случаю ботинок. Ну что ты будешь делать без меня, кто будет ходить за тобой? – Она скорбно качнула головой.

– Мне кажется, Мария, что тебе лучше оставить нас… нам нужно многое обсудить.

– Понимаю, дорогой… ухожу, ухожу.

И леди Кут покинула библиотеку, держа в руках медицинскую мензурку с таким видом, будто это был кубок, в котором она только что подала смертельный яд своему мужу.

– Итак, Баттл, – проговорил Джордж Ломакс, – все кажется совершенно ясным. Да совершенно ясным. Этот человек выстрелом вывел из строя мистера Тесайгера, выбросил пистолет, пробежал по террасе и спрыгнул на гравиевую дорожку.

– Где его должны были задержать мои люди, – вставил суперинтендант.

– Ваши люди, Баттл, с позволения сказать, постоянно оказываются не на месте. Они не заметили появления мисс Уэйд. Если они не видели, как она пришла, то вполне могли и не заметить уход вора.

Суперинтендант открыл было рот, чтобы заговорить, но вдруг передумал. Джимми с любопытством посмотрел на него. Он много бы дал, чтобы узнать, что творится сейчас в голове Баттла.

– Для этого он должен был оказаться чемпионом по бегу, – этими словами удовлетворил себя полицейский.

– Откуда вы можете знать, Баттл?

– По собственному впечатлению, мистер Ломакс. Я сам обогнул угол террасы секунд через пятьдесят после выстрела. И чтобы человек пробежал все разделявшее нас расстояние и обогнул угол террасы, прежде чем я выбежал на эту сторону дома, – ну для этого, как я уже сказал, он должен быть чемпионом по бегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Любимая коллекция

Похожие книги