Читаем Тайна семи циферблатов полностью

– Ну это не те слова, которым она стала бы учить вас, – согласился Джимми. – Она все рассказывала вам про перо вашего дяди и про зонтик племянницы садовника… Знаю я этих учительниц и их повадки.

– Но что произошло? – спросила графиня. – Вот что я хочу узнать. Я требую знать, что здесь случилось.

В наступившем молчании все посмотрели на суперинтенданта Баттла.

– Все очень просто, – кротко проговорил тот. – Попытка ограбления. У сэра Стэнли Дигби украли какие-то политические документы. Ворам едва не удалось скрыться с ними, однако благодаря этой молодой леди, – он указал на Лорен, – они не сумели этого сделать.

Графиня бросила косой взгляд на девушку – достаточно странный взгляд.

– Неужели? – холодным тоном проговорила она.

– Она оказалась здесь благодаря чрезвычайно удачному стечению обстоятельств, – с улыбкой проговорил суперинтендант Баттл.

Графиня вздохнула, снова полуприкрыла глаза ресницами и пожаловалась:

– Как это ни странно, я все еще ощущаю чрезвычайную слабость.

– Ну конечно же, – воскликнул Билл. – Позвольте мне проводить вас наверх, в вашу комнату. Бандл поможет вам.

– Это очень любезно со стороны леди Эйлин, – проговорила графиня, – однако я предпочла бы побыть в одиночестве. На самом деле со мной всё в порядке. Быть может, вы просто поможете мне подняться по лестнице…

Поднявшись на ноги, она оперлась на руку Билла и вышла из комнаты. Бандл проводила их до лестницы, но поскольку графиня вновь – довольно резко – уверила ее в том, что с ней всё в порядке, не стала подниматься с ними.

Однако, провожая взглядом изящную фигуру графини, с помощью Билла неспешно поднимавшейся по лестнице, мисс Брент вдруг застыла, напрягая все свое внимание. Неглиже графини, как уже упоминалось, было довольно прозрачным и представляло собой тонкую оранжевую вуаль. И под нею под правой лопаткой Радски Бандл заметила небольшую черную родинку.

Подавив восклицание, девушка повернулась обратно, к двери библиотеки, из которой как раз выходил суперинтендант Баттл, следом за Джимми и Лорен.

– Вот, – проговорил он. – Я запер окно и приставил к нему снаружи часового. Теперь я запру дверь и заберу с собой ключ. А завтра утром мы займемся тем, что французы называют следственным экспериментом… да, леди Эйлин, что у вас?

– Суперинтендант Баттл, я должна немедленно поговорить с вами… немедленно.

– Ну что же, я…

Невесть откуда вдруг объявился Джордж Ломакс вместе с доктором Картрайтом.

– А, вот вы где, Баттл… Что ж, вы имеете возможность обрадоваться: с O’Рурком ничего страшного не произошло.

– Я никогда не предполагал, что с мистером O’Рурком может произойти нечто худое, – проговорил Баттл.

– Я сделал ему укол сильнодействующего средства, – проговорил доктор. – завтра утром он проснется в полном здравии, разве что голова может болеть… а может и не болеть. А теперь, молодой человек, позвольте мне посмотреть на ваше пулевое ранение.

– Иди сюда, сестрица, – обратился Джимми к Лорен. – Подержишь или тазик, или мою руку. Будешь свидетельницей мук сильного мужчины… Сама знаешь этот фокус.

Джимми, Лорен и доктор вышли, а Бандл все продолжала бросать полные муки взгляды в направлении суперинтенданта Баттла, пришпиленного к месту Джорджем. Терпеливый суперинтендант дождался того момента, когда в красноречии Ломакса появилась прореха, и немедленно воспользовался ею.

– Хотелось бы знать, сэр, не могу ли я перемолвиться парой слов с сэром Стэнли? В маленьком кабинете в этом конце дома.

– Безусловно, – заявил Джордж. – Конечно же. Сейчас схожу и приведу его.

И он заспешил по лестнице наверх. Баттл немедленно пригласил Бандл в гостиную и закрыл за нею дверь.

– Итак, леди Эйлин, что у вас?

– Постараюсь рассказать вам так быстро, насколько это возможно – однако история моя длинна и сложна.

И Бандл со всею возможной точностью рассказала о своем знакомстве с клубом «Семь Циферблатов» и о своих недавних приключениях в нем. Когда она закончила, суперинтендант Баттл долго вздохнул, единственный раз отставив в сторону свою деревянную невозмутимость.

– Удивительная история, – заметил он. – Удивительная. Я ни за что не поверил бы в то, что такое вообще возможно, – даже в вашем исполнении, леди Эйлин. Мне следовало бы лучше знать вас.

– Но вы сами дали мне этот намек, суперинтендант. Это вы посоветовали мне обратиться к Биллу Эверсли.

– Таким людям, как вы, леди Эйлин, давать намеки опасно. Мне и в голову не приходило, что вы способны зайти так далеко.

– Но все уже закончено, суперинтендант. И моя смерть не отягчает вашу совесть.

– Пока еще нет, – суровым тоном произнес Баттл. Недолго постояв в раздумье, прокручивая в памяти события, он наконец произнес: – Не могу даже представить себе, что думал мистер Тесайгер, позволяя вам подобную авантюру.

– Он узнал о моем поступке только потом, – пояснила Бандл. – Я же не полная дура, суперинтендант. И потом, он целиком ушел в заботы о мисс Уэйд.

– Вот как? – удивился суперинтендант. – Увы и ах! – Он чуть подмигнул Бандл. – Должно быть, леди Эйлин, мне придется отдать вас под опеку мистера Эверсли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Любимая коллекция

Похожие книги