ُﻢﻴِﻜَﺤْﻟا ُﻢﻴِﻠَﻌْﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ُءﺂَﺸَﻳ ﺎَﻤﱢﻟ ٌﻒﻴِﻄَﻟ ﻰﱢﺑَر ﱠنِإ ﻰِﺗَﻮْﺧِإ َﻦْﻴَـﺑو ﻰِﻨْﻴ َـﺑ ُﻦـَﻄْﻴﱠﺸﻟا َغﺰﱠﻧ نَأ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ
(100) И поднял он своих родителей на трон, и пали они пред ним ниц, и сказал он:
"О, мой отец! Это - толкование моего сна прежде. Аллах сделал его истиной и оказал мне
милость, когда вывел меня из темницы и привёл вас из пустыни, после того как сатана
устроил сору между мной и моими братьями. Ведь Господь мой благосклонен,
к чему захочет. Поистине, Он - Знающий, Мудрый!
Всевышний Аллах повествует о том, как Якуб поехал к Юсуфу в Египет. Юсуф попросил своих
братьев привести все их семейства, все они покинули землю Канаан и тронулись в Египет.
Когда до Юсуфа дошли вести об их прибытии, он вышел, чтобы встретить их.
Царь приказал своим принцам и придворным выдвинуться с Юсуфом встречать пророка
Аллаха Якуба (Мир ему!). Когда семья Юсуфа прибыла, он принял их у себя.
﴾َﻦﻴِﻨِﻣاَء ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ نِإ َﺮْﺼِﻣ ْاﻮُﻠُﺧْدا َلﺎَﻗَو﴿«И сказал: "Войдите в Египет, если Аллаху угодно, в
безопасности!"» – войдите, т.е. есть заезжайте. Если угодно Аллаху в безопасности,
т.е. не забывая те трудности и бедствия, которые постигли их.
Далее Аллах сказал:﴾ِﻪْﻳَﻮـﺑَأ ِﻪْﻴَﻟِإ ىَواَء﴿ «Он принял к себе своих родителей».
Суди и Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказали, что он принял отца и тётю по матери,
т.к. его родная мать к тому времени уже давно умерла. Мухаммад ибн Исхак и ибн Джарир ат-
Табари сказали, что оба его родителя – отец и мать были живы. Ибн Джарир добавил,
что нет никакого доказательства считать, что его мать умерла к тому времени,
более того Коран свидетельствует, что она была жива, и на что указывает смысл аята.
Слова Аллаха:﴾ ِشْﺮَﻌْﻟا ﻰَﻠَﻋ ِﻪْﻳَﻮـﺑَأ َﻊَﻓرَو﴿ «И поднял он своих родителей на трон».
Ибн Аббас, Муджахид и другие сказали, что он поднял их на ложе, на котором восседал сам.
Аллах сказал:﴾اَﺪﱠﺠُﺳ ُﻪَﻟ ْاوﱡﺮَﺧَو
﴿ «И пали они пред ним ниц» – родители Юсуфа
и его братья сделали ему земной поклон, их было одиннадцать человек.
﴾ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﻰـَﻳْؤُر ُﻞﻳِوْﺄَﺗ اَﺬـَﻫ ِﺖَﺑﺄﻳ َلﺎ َﻗ َو﴿«И сказал он: "О, мой отец! Это - толкование моего сна
прежде» – подразумевая сон, который он рассказал отцу прежде.
﴾ﺎ
ًﺒَﻛْﻮَﻛ َﺮَﺸَﻋ َﺪَﺣَأ ُﺖْﻳَأر ﻰﱢﻧِإ﴿«Я видел одиннадцать звёзд» – до конца аята;
244
Так прокомментировал Катада и другие.
Когда Муаз ибн Джабал вернулся из Шама, где он видел, как люди падают ниц перед
священниками, он пал ниц перед посланником Аллаха (Да благословит его Аллах и
приветствует!), который спросил у него: ؟ُ
« ذﺎَﻌُﻣ ﺎَﻳ اَﺬَﻫ ﺎَﻣ »
Он ответил: «Я видел, как они простираются ниц перед своими священниками. Но ты, о,
посланник Аллаха заслуживаешь больше всех, чтобы перед тобой простирались ниц».
Тогда посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал:
ﺎ« َﻬْـﻴَﻠَﻋ ِﻪﱢﻘَﺣ ِﻢَﻈِﻌِﻟ ﺎَﻬ ِﺟْوَﺰِﻟ َﺪُﺠْﺴَﺗ ْنَأ َةَأْﺮَﻤْﻟا ُتْﺮَﻣ َﻷ ،ٍﺪَﺣَِﻷ َﺪُﺠْﺴَﻳ ْنَأ اًﺪَﺣَأ اًﺮ ِﻣآ ُﺖْﻨُﻛ ْﻮَﻟ»
Но тогда ещё это было дозволено, как мы говорили. Вот почему Якуб со своей женой и
одиннадцатью сыновьями пали перед Юсуфом ниц, а он сказал своему отцу: