Также передают Суфьян ас-Саури, Шу’ба от Абу Синана.
Якуб сказал им:﴾ ِنوُﺪﱢﻨَﻔُـﺗ نَأ َﻻْﻮَﻟ﴿ «Если бы вы не считали меня безумцем» – Ибн Аббас,
Муджахид, Ата, Катада и Саид ибн Джубайр прокомментировали: «Т.е. считали меня
выжившим из ума». Муджахид и Хасан сказали: «Считали меня дряхлым старцем».
Их слова:﴾ ِﻢﻳِﺪَﻘْﻟا َﻚِﻠـَﻠَﺿ ﻰِﻔَﻟ َﻚﱠﻧِإ﴿ «Клянёмся Аллахом, поистине,
ты - в своем старом заблуждении» – согласно ибн Аббасу: «На своей старой ошибочности».
Катада сказал: «Из-за своей любви к Юсуфу ты никогда не забудешь его». Они сказали очень
грубые слова своему отцу, которые не подобало бы говорить родителю, тем более пророку
Аллаха. Также считал Суди.
Аллах сказал далее:
َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ ﺎَﻣ ِﻪﱠ ا
ﻠﻟ َﻦِﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻰﱢﻧِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ْﻞُﻗَأ ْﻢَﻟَأ َلﺎَﻗ اًﺮﻴِﺼَﺑ ﱠﺪَﺗْرﺎَﻓ ِﻪِﻬْﺟَو ﻰَﻠَﻋ ُﻩﺎَﻘْﻟَأ ُﺮﻴ ِﺸَﺒْﻟا َءﺂَﺟ نَأ ﺂﱠﻤَﻠَـﻓ
(96) Когда же пришел вестник, он набросил ее на его лицо, и тот стал снова зрячим.
Он сказал: "Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то, чего вы не знаете?"
َﻦﻴِﺌﻄـَﺧ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎﱠﻧِإ ﺂَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳا ﺎَﻧﺎَﺑﺄﻳ ْاﻮُﻟﺎَﻗ
(97) Они сказали: "О, отец наш! Проси нам прощения наших прегрешений.
Ведь мы были грешниками".
ُﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ُرﻮُﻔَﻐْﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ﻰﱢﺑَر ْﻢُﻜَﻟ ُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳَأ َفْﻮَﺳ َلﺎَﻗ
(98) Он сказал: "Я буду просить прощения для вас у моего Господа.
Поистине, Он - прощающий, милостивый!"
Ибн Аббас и ад-Даххак прокомментировали слово:﴾ ُﺮﻴ ِﺸَﺒْ
ﻟا﴿ «Вестник» – как информацию.
Муджахид и Суди сказали, что приносящим благие вести был Йахуда.
Суди сказал, что он принёс эту рубаху, ибо он принёс рубаху Юсуфа ложной кровью в
прошлый раз, и решил искупить свою вину благой вестью сейчас. Он набросил рубаху Юсуфа
на лицо своего отца, и тот стал зрячим. Тогда Якуб сказал своим сыновьям:
﴾َنﻮُﻤَﻠْﻌَـﺗ َﻻ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦِﻣ ُﻢَﻠْﻋَأ ﻰﱢﻧِإ ْﻢُﻜﱠﻟ ْﻞُﻗَأ ْﻢَﻟأ﴿"Разве я не говорил вам, что знаю от Аллаха то,чего вы не знаете?" – т.е. знаю, что Аллах вернёт его мне. Я также говорил:
﴾ِنوُﺪﱢﻨَﻔُـﺗ نَأ َﻻْﻮَﻟ َﻒُﺳﻮُﻳ َﺢﻳِر ُﺪِﺟَﻷ ﻰﱢﻧِإ﴿"Я чувствую запах Юсуфа. Если бы вы не считали меня
безумцем!" И тогда растроганные сыновья сказали ему:
﴾ ُﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ُرﻮُﻔَﻐْﻟا َﻮُﻫ ُﻪﱠﻧِإ ﻰﱢﺑَر ْﻢُﻜَﻟ ُﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳَأ َفْﻮَﺳ َلﺎَﻗ
-
َﻦﻴ ِﺌِﻄـَﺧ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎﱠﻧِإ ﺂَﻨَـﺑﻮُﻧُذ ﺎَﻨَﻟ ْﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳا ﺎَﻧﺎَﺑﺄﻳ ْاﻮُﻟﺎَﻗ﴿
243
«Они сказали: "О, отец наш! Проси нам прощения наших прегрешений. Ведь мы были
грешниками". Он сказал: "Я буду просить прощения для вас у моего Господа. Поистине,
Он - Прощающий, Милостивый!"» – Он прощает тех, кто кается Ему. Абдулла ибн Мас’уд,
Ибрахим ат-Тайми, Амр ибн Кайс, и ибн Джурайдж и другие сказали, что Якуб (Мир ему!)
отложил испрашивание прощения за них на последнюю (третью) часть ночи.
Всевышний сказал:
َﻦﻴِﻨﻣاَء ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ نِإ َﺮْﺼِﻣ ْاﻮُﻠُﺧْدا َلﺎَﻗَو ِﻪْﻳَﻮـﺑَأ ِﻪْﻴَﻟِإ ىَواَء َﻒُﺳﻮُﻳ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﻠَﺧَد ﺎﱠﻤَﻠَـﻓ
(99) И когда они вошли к Юсуфу, он принял к себе своих родителей и сказал:
"Войдите в Египет, если Аллаху угодно, в безопасности!"
ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ﻰـَﻳْؤُر ُﻞﻳِوْﺄَﺗ اَﺬـَﻫ ِﺖَﺑﺄﻳ َلﺎَﻗَو اَﺪﱠﺠُﺳ ُﻪَﻟ ْاوﱡﺮَﺧَو ِشْﺮَﻌْﻟا ﻰَﻠَﻋ ِﻪْﻳَﻮـﺑَأ َﻊﻓَرو
ِوْﺪَﺒْﻟا َﻦﱢﻣ ْﻢُﻜِﺑ َءﺂَﺟَو ِﻦْﺠﱢﺴﻟا َﻦِﻣ ﻰِﻨَﺟَﺮْﺧَأ ْذِإ ﻰَﺑ َﻦَﺴْﺣَأ ْﺪَﻗَو ﺎﻘَﺣ ﻰﱢﺑَر ﺎَﻬَﻠَﻌَﺟ ْﺪَﻗ