Читаем Step by Step in Esperanto полностью

" Kial vi tiel ploras ? " " Car mi ne scias plori alimaniere.,>

Edzino : " Mi scias, kion mi scias." Edzo : " Vi scias efektive nenion, kaj eĉ tion vi lernis de mi."

Escepto, exception\ eksciti, to excite\ konscienco,

conscience \ oscedi, to yawn \ scienco, science.

Kiu scias, ne parolas; kiu parolas, ne scias. Saĝa homo scias, kion li diras—malsaĝa diras, kion li scias. Pri la ŝtrumpa truo scias nur la ŝuo. Ne demandu scienculon, demandu spertulon. Konscienco senmakula estas kuseno plej mola. Ne ekzistas regulo sen escepto. Nur vintre ni konscias, ke la pino ĉiam verdas. De tro multa scio krevas (burst) la kranio.

Ciu regulo en Esperanto estas sen escepto. En Esperanto estas granda tutmonda literaturo : proza, poezia, historia, fikcia, religia, filozofia, kaj scienca; originala aŭ traduka. Ce Esperanta kongreso kunvenas kuracistoj, sciencistoj, radiistoj, poŝtistoj, in- struistoj, edukistoj, k.a. En tiu ekscitoplena semajno okazas Diservoj, koncertoj, festenoj, paroloj, diskutoj, ekskursoj, kunsidoj de ĉiu speco. Oni faras ĉion en Esperanto, kaj ĉiu persono komprenas sen traduko aŭ interpreto. Neniu oscedas de enuo (boredom).

" Hozv did you get on (sukces) at the examination ? " " / anszvered every question.yy " What did you ansvoer ? " " I replied : *1 do not know.\ And you ? " " Oh, I am certain that I gave at least one correct (ĝust) reply.if " What was the question ?" " The examiner asked ( Can you name the apostles (apostol) ?' and I answered ' No

The suffix -IĜ=become (grow, get, turn, come to be). Blankiĝi (or, iĝi blanka), to become (grow, get, tum) white. Blindiĝi, to go (beco?ne) blind. Malsaniĝi, tofall ill. Ruĝiĝi, to redden, blush. Plibeliĝi, to grow more beautiful. Ĉe la tagiĝo, at daybreak. Stariĝi, Sidiĝi (211). N.B. Verbs in -iĝi are intransitive (take no direct object).

ĉu la mondo pliboniĝas (improve) ? Nuntempe ĉio plikariĝas (gets dearer, rises iti price). La modo aliiĝas (fashion changes). Mi deziras edz(in)iĝi (marry) al (or, kun) vi.

Laŭdu edziĝon, sed restu fraŭlo. Ĉiuj riveroj iras al la maro, sed la maro ne pleniĝas. Fianĉiĝo (engagement) ne estas edziĝo. De zorgoj, ne de jaroj, blankiĝas la haroj. De plendo kaj ploro ne foriĝas doloro. Post alkutimiĝo doloras disiĝo. Ne kalkulu la kokidojn antaŭ la eloviĝo.[16]

Kiu turo altiĝas kaj malaltiĝas ? (La temperaturo).

Novedzino : " Multaj viroj malĝojis pro mia edziniĝo.,,

Amikino : "A1 kiom vi edziniĝis, do ? "

Mi supozas, karulino, ke mi devas peti la konsenton de via patro al nia fianĉiĝo. ĉu vi konas lian telefonan numeron ?

" De varmo ĉio vastiĝas, kaj de malvarmo ĉio malvastiĝas." " Ekzemple ? " " Nu, somere la tagoj estas longaj, kaj vintre mallongaj."

" Oni diras, ke vi ne plu havas parencojn. Cu ili mortis ? " " Ne, ili riĉiĝis." " Evidente vi estas tiel granda malsaĝulo, kiel antaŭe." " Ho ne, mi maldikiĝis."

" Jes ! " diris la aferisto. " Maljuna Jenkins iĝis grizhara ĉe mia servo." " Tio estas nenio" diris amiko. " Unu el miaj komizinoj iĝis flavhara, brunhara, kaj ruĝhara, ĉe mia servo."

(a) The meal is-getting-cold, and my zoife is-becoming-furious. The fruits are-ripening on the trees. A wise man does not get-drunk too often. My head is-going-grey. Her hands turn-blue zvith (de) the cold. That blue ink blackens in (post) one day. Don't make-friends with him.

(b) Ludo. Unu post alia diras : " Mi donas al vi . . . -on por via naskiĝa taĝo." Poste : " Kion . . . donis al vi ? " "... donis al mi -on."

With a transitive verbal root forms an intransitive verb. La ondoj balancis (rocked up and dozon) Ia ŝipon; la ŝipo balanciĝis. Mi perdis la libron, la libro perdiĝis (zoas or got lost). Ne sufoku min; mi sufokiĝas. N.B. Often (as with rock, suffocate, above), the English verb has both meanings : transitive and intransitive.

Mi vekas (tvake) la infanon; la infano vekiĝas (wahes). Make similar pairs of sentences with the roots

ban ekscit kolekt mov sving vend

cagren etend komenc nask ŝanĝ vest

detru ferm montr renkont turn vund

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки