«То было весной. Весной 1914 года. Страшный год уже начался. Тихо и мирно, как все предыдущие годы, начался он и докатился потихоньку до лета»{281}. Но пока маховик истории катился в сторону Сараева и не успел коснуться руки фанатичного девятнадцатилетнего националиста Гаврило Принципа{282}, каждый мирный австриец, итальянец, француз, немец, бельгиец, серб, англичанин, русский в своем будничном существовании занимался собственным бытом. Возделывал поля, воспитывал детей, путешествовал без виз по Старому и Новому Свету. «Мы могли путешествовать без паспорта и визы, куда нам заблагорассудится, никто не экзаменовал нас на убеждения, происхождение, расу и религию»{283}.
В начале марта 1914 года Стефан на один день отправился сопровождать Эмиля Верхарна в Руан, где «какой-то молодой бельгийский композитор написал оперу на сюжет одного из его произведений и умолял поэта присутствовать на премьере»{284}. Весной в книжные магазины Лейпцига поступила очередная брошюра «
Двадцать восьмого мая окружной суд города Бадена, согласно гражданскому кодексу Австро-Венгерской империи, вынес решение об аннулировании брака Фридерики и Феликса. И хотя католическая церковь официально продолжала считать их мужем и женой, новость о разводе обрадовала всех участников любовного «многоугольника». Феликс наконец-то перестал скрывать свои отношения с чешкой Элеонорой Халупой, на которой он женится вскоре после войны (21 сентября 1919 года). Она благополучно родит ему дочь, назовут ее в честь рано умершей матери Феликса, тепла которой ему и его младшему брату Людвигу действительно не хватало. Регина Винтерниц, в девичестве Летнер, родная мать Феликса, прожила всего тридцать один год.
Стефан ко дню развода Фридерики захотел сделать ей сюрприз (на самом деле просто совпали даты), когда договорился с издательством «
Накануне войны Стефан поселился по соседству с Фридерикой в Бадене, где она намеревалась восстановить силы и провести несколько недель вдали от Вены и городской суеты. Ослабленное состояние бедняжки Сюзи постепенно пошло на поправку. Благодаря рекомендациям лучших врачей, нарушенный обмен веществ через три года окончательно восстановится. Старшая девочка Аликс предстоящей осенью должна была пойти в первый класс.
В Бадене, «маленьком романтичном городке, где предпочитал отдыхать летом Бетховен», Цвейг продолжил изучать жизненный и творческий путь русского писателя Федора Достоевского, приобретя к этому времени в Германии несколько рукописных страниц (две главы) из романа «Униженные и оскорбленные». Как и прежде, по «рисунку почерка» стал анализировать характер, составлять психологический портрет загадочного русского гения, перечитывать монографию Мережковского «Толстой и Достоевский» и перебелять черновой набросок. Война помешает осуществить задуманное и на долгие четыре года (а у кого-то и навсегда) задвинет в стол литературные планы. Но первые главы будущего эссе о создателе «Братьев Карамазовых» писались им в Бадене, о чем Цвейг охотно рассказывал приезжавшим к нему в гости Виктору Флейшеру, Зигфриду Требичу, Феликсу Брауну и даже в одном совместном с Верхарном письме Брюсову. «Дорогой господин Брюсов… Вскоре пришлю вам свою книгу о Достоевском, надеюсь, что она вас заинтересует. Весьма вам преданный Стефан Цвейг».
В первой половине июля Стефан навестил в Мариенбаде свою больную мать и на обратном пути договорился с Фридерикой, что будет ждать ее в Цюрихе, собираясь вместе поехать на несколько дней к живописным озерам Северной Италии. Увы, их романтическим планам не дано было сбыться.