Читаем Спящий красавец полностью

– Думаю, среди них скрываются дети прежней герцогини. Скорее всего под именами Жерон и Лозьен, но подождем подтверждения ответчика. – и, повысив голос, задал подсудимому вопрос – Вы ведь специально заставляли домочадцев запугивать герцогиню, чтобы она приняла нужное вам решение? И помогли ей укрыться в самой глуши, без слуг и помощников тоже ради этого?

– Да… – нехотя проскрежетал Грэхем и с внезапно вспыхнувшей ненавистью выдохнул, – но эта разносчица пирожков все испортила! И откуда она только взялась…

– Не смейте оскорблять придворную целительницу! Вам до нее никогда не дорасти! – мгновенно полоснул по нему холодной сталью взора его величество, – леди Аделия за спасение своего короля награждена наследуемым титулом графини и позволением сидеть в присутствии правящих особ, тогда как вы в погоне за герцогской короной для усыновлённых мальчишек пошли на самые грязные преступления!

– Будьте вы прокляты! – вдруг закричал Лозьен, самый младший из лордов, стоящих в клетке женихов, и выхватил из внутреннего кармана модного жилета боевой посох.

На остром конце тоненького, размером всего со стило оружия, дрожала синеватая искра готового сорваться ледяного снаряда.

Испуганно ахнули и прикрыли головы сидевшие на диванчиках зрительницы, настороженно замерли их соседи. Возникшая в зале тишина вмиг стала густой и осязаемой и прозвучавший за судейским столом голос верховного магистра показался особо значимым.

– Публике нечего опасаться, – невозмутимо сообщил Анцельс, – магические клетки только с виду похожи на стальные. На самом деле они ничего не пропускают ни внутрь, ни наружу, и ответчику это должно быть прекрасно известно. Стоит младшему отпрыску нажать рычажок, как ледяное копье начнет беспорядочно носиться по клетке, пронзая всех, кто попадется по пути. Вот так и проверяются уверения в большой отцовской любви. Ведь подучить такой жезл Лозьен мл лишь у герцога. И в любом случае пострадать должен был кто-то из его троих детей, либо леди Мэридит, либо сыновья.

– Однако верховный суд никогда не проводит над подсудимыми и свидетелями никаких опытов, – голос маркиза не был ни на гран теплее, – и не рискует ничьим здоровьем. Поэтому зря юный герцог так яростно дергает рычажок. Всё магическое оружие уже разряжено, а прочее невозможно достать из ножен. Вина Грэхема Тарве доказана, поэтому он прямо сейчас отправляется в тюремную башню. Подсудимые по делу об оскорблении правителя – тоже. Разместите всех по одному. Суд объявляет перерыв. Вынесенное решение будет оглашено через четыре часа… Всем встать. Можете быть свободны.

Публика покидала тронный зал поспешно, как крысы – тонущий корабль и Дели не сомневалась, что многие из тех, кто еще вчера считал себя успешно устроенным, сейчас начнут паковать сундуки. Однако волновалась вовсе не о них, а о Мэри, мысленно благодаря лорда Дагельта за своевременный перерыв. Побледневшая герцогиня едва держалась, всплывшая истина вдребезги разбила ее веру в добрые чувства отца. Ей бы сейчас спрятаться от всех, вздохнуть свободно, может, даже поплакать… но пока негде.

Линд возник на пороге зала как дар судьбы, вытянулся солдатиком перед королем.

– Ваше величество, егеря прибыли, охрану сменили, покои приготовили. Повара готовят обед.

– Проводите леди Мэридит и леди Аделию в их покои, приставь охрану, – распорядился король, искоса присматривающий за герцогиней. – И начинайте отправлять преступников в камеры.

– Только сначала заберу у них ненужные в тюрьме вещицы, – махнул рукой маркиз Гордио.

Защелкали застежки и пряжки, звякнули, падая на пол, украшения, пояса и ножны. И зашелестели, как стая гремучих змей, выползая из щелей решетки.

– Публику пугать не хотелось, – пояснил он сыну, – потому и не снял сразу. А копия регалий изготовлена с большим мастерством.

– Это еще его дед позаботился, – метнул в герцога презрительный взгляд верховный магистр. – Как объяснил – чтобы провести воров. Ну мы и не стали забирать… но не забыли.

Грэхем, более не похожий на себя в оранжевом полосатом одеянии и с коротко остриженными волосами, упорно смотрел в сторону, делая вид, будто разговор его не касается.

<p><strong>Глава двадцать четвертая</strong></p>

– Вам приготовили другие покои, – учтиво предупредил герцогиню Линд, провожая к лестнице и пояснил, – маги выбрали всем комнаты в одном крыле. Потом, когда проверят дворец на ловушки и установят новую защиту, сможете выбрать любые.

– Спасибо, – поспешила поблагодарить Дели, очень сомневавшаяся, что герцогиня его услыхала. – Мы не откажемся от чашечки чая… мятного.

– Сейчас принесут.

Войдя в светлую комнату, Мэридит не останавливаясь, промчалась к окну, и застыла возле него, пряча кривившееся от боли лицо. Лишь туфли отшвырнула по пути, привыкнув за полгода к уютной мягкости домашней обуви.

Дели дошла до кресел, стоявших вокруг чайного столика, утомленно опустилась в ближнее и удрученно вздохнула. Ей вовсе не хотелось затевать разговор с разобиженной подругой, но иного выхода просто не было. Больше никто не решится сказать Мэри того, о чем собирается беседовать она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спящий красавец

Похожие книги