Читаем Спящий красавец полностью

– Почему… это хороший вопрос. За те годы, когда мы скрывали в Озенсе дочь, я невольно изучил герцога Грэхема Тарве. Он очень дотошный человек и всегда вникает во все тонкости всех вопросов. И знает всё, происходящее в его герцогстве. Сколько кофейных зерен и какого качества собрали по осени владельцы кофейных рощ, каков урожай фруктов и пряностей, удачны ли уловы краба и жемчужных моллюсков. На него работает вдвое большая армия шпионов и дознавателей, чем на Шэдгера, и платит он им не только жалованье, но и премии за раскрытие разных секретов. Вот и роют землю как кроты. Но разумеется, конкретно мне он ничего сделать не может, да и не станет. Но если я прав, то к встрече с леди Мэридит будет готов заранее, а вот этого хотелось бы избежать. Не стоит давать ему замести следы… а заметать явно потребуется. Слишком странная и неприглядная картина проступает, если задуматься о том несчастном случае.

– У нас было несколько различных версий, – поддержал его Анцельс, – однако не хватило улик. Пришлось отступить, вызывать знатных лордов на допрос без веского повода для обвинений не имеет права даже король.

– Но он же не может проследить за яхтой? – Дели недоумевающе смотрела на магов, пытаясь понять, насколько вся эта история угрожает ее подруге.

– Не может. Но едва мы причалим к пристани Хонвела, герцог получит известие о нашем прибытии. И пока мы нанимаем кареты и едем к его замку, а это не менее получаса, будет убирать улики, – в голосе маркиза звучала неприкрытая досада. – И свидетелей… если сочтет нужным. Вы же понимаете леди, насколько велики ставки, если он не пожалел единственную дочь?

– Но Мэри сказала, что он был добрым и понимающим…

– Она просто не догадывалась, что это терпеливость кота, загнавшего мышку в безвыходную ловушку и ожидающего, пока она это осознает, – с сочувствием вздохнул Шэд. – Но о чем бы он не мечтал, в обиду леди Мэридит мы не дадим. Ей нужно просто помнить, что сейчас правящая герцогиня – именно она, и пока не проведет ритуал отречения – никто не вправе забрать у нее регалии.

– Вот, кстати! – Сурово уставился на девушку маркиз, – вполне возможно, именно это зачем-то нужно Грэхему. Поэтому не вздумайте, леди Мэридит швыряться короной, даже если вам этого очень сильно захочется. Ваш отец умеет очень искусно управлять людьми, используя их слабости и благородные порывы.

– Но мне она в самом деле не нужна… – заикнулась Мэри, – и я совершенно не разбираюсь в управлении людьми.

– Ты не права, – неожиданно поддержала магов ее подруга, – сейчас дело вовсе не в том, хочешь ли ты править. Важнее всего – не позволить играть собой и своими чувствами, как надетой на руку тряпичной куклой.

– И помните главное, – смерив молодую герцогиню очень строгим взглядом, веско заявил Анцельс, – мы еще с вечера предполагали, что вы попросите помощи и нужно будет идти в Тарве, поэтому приняли собственные меры предосторожности. Поэтому ничего серьезного никому не грозит, но ваш отец этого не знает. А поскольку он, как все властные люди, очень не любит когда нарушают его планы, то вполне может попытаться вас припугнуть. Или нас… не важно. Можете пугаться, плакать или уговаривать… но, повторяю, не вздумайте отрекаться от своего титула. Ему это уже на поможет, Грэхем встал на преступный путь манипулирования судьбами и жизнями подданных ради своей выгоды… а за такое по законам империи полагается лишение всяких привилегий. Ну и наказание, которое определит суд.

За столом повисло долгое, тяжелое молчание, Мэри сидела с окаменевшим лицом, помрачневший как туча король играл желваками, Шэдгер безуспешно пытался поймать взгляд природницы. А сама Дели потихоньку гладила напряженную руку подруги, посылая ей успокаивающие мысли, хотя не была уверена, что это действует.

– Леди Мэридит, – Тервальд наконец нашел нужные слова, – вы же будете там вместе с нами? Значит, сможете составить собственное мнение. А поскольку лорд Грэхем Тарве теперь ваш подданный, никто не сможет решить его судьбу без вашего позволения.

– Благодарю, ваше величество, – словно очнулась герцогиня, – я об этом как-то не подумала.

– Потому что не желаешь поверить, – с облегчением вздохнула Дели, – что именно ты главная в этом герцогстве и замке и можешь хоть сегодня вышвырнуть оттуда всех женихов.

– Именно с этого я бы и начал на вашем месте, – кровожадно ухмыльнулся король, – принуждение родственников и воспитанников к союзу с личностями, выбранными за них правителем, считается преступлением.

Мэри снова помрачнела, и король с досадой врезал кулаком по столу. Сгоряча он совсем упустил из виду, что нежеланных женихов герцогине навязал именно отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спящий красавец

Похожие книги