Читаем Совсем как ты полностью

– О господи, – вмешалась Люси. – Вы вообще о чем?

– Мы ж не дураки, – сказал Дилан.

– Да с чего вы взяли, что мы расстались?

– Вы были вместе, а теперь врозь.

Джозеф не сводил с нее глаз, ожидая хоть какой-нибудь подсказки. Не сводила с нее глаз и Ханна, но Люси решила, что, кроме любопытства, тут ничего нет. На месте Ханны ей и самой было бы любопытно узнать.

– Не были мы вместе. Мы просто составляли друг другу компанию.

– А почему вы перестали составлять друг другу компанию?

– Потому что у Джозефа появилась девушка.

– Она ему не девушка, – торжествующе заявил Дилан.

Люси почувствовала озноб, к горлу подступила тошнота. Конечно, дети обо всем догадались. Они не дураки, как отметил Дилан. Ей оставалось только надеяться, что свои догадки сыновья выстроили на мелких уликах, а не на чем-то более серьезном. Первый секс у них с Джозефом случился прямо на диване. А что, если один из мальчишек спустился тогда по лестнице и в ужасе бежал обратно?

– Шестьдесят восемь!

– Будь у меня шестьдесят восьмой номер, я бы тут устроил, – высказался Джозеф.

– Это потому, что уже был объявлен семьдесят второй? – спросила Люси.

– Хватит о цифрах, у нас другая тема разговора, – заявил Эл. – Но попытка хорошая.

– Между прочим, ты нам нравишься. – Дилан повернулся к Ханне. – Мы типа ничего против тебя не имеем. Тем более что мама не может встречаться с Джозефом.

– Почему? – спросила Ханна.

– У них дофига проблем.

Люси чуть было не устроила им выволочку, но сдержалась. Пусть и дальше считается, что у них куча проблем. Вообще говоря, проблем немало.

– В котором часу поезд? – спросила Ханна.

– Ближайший – в семнадцать десять. Времени полно. Подбросим вас до станции.

– Мы снова в бассик полезем, – вставил свое Дилан. – Короче, без нас поезжайте.

– Я вас одних в бассейне не оставлю, – запротестовала Люси.

– За нами Джозеф присмотрит, – сказал Дилан.

– Это правда?

– Куда ж я денусь? – сказал Джозеф. – Ну да. Если никто не возражает.

– Я не против.

Люси перевела взгляд на Ханну.

– Я сама предложила ему задержаться, – объяснила та. – Он прикипел к этому месту.

В итоге Ханна вызвала такси. Ни одна из женщин не хотела повторного разговора в машине, хотя, конечно же, всю дорогу до Крюкерна они бы поддерживали дружескую беседу, избегая скользких тем. Ханна сетовала, что Люси придется провести в машине бо́льшую часть дня, а Люси спрашивала, удобна ли такая договоренность для Ханны, и та отвечала, мол, конечно да, а потом Люси предложила воспользоваться приложением в ее телефоне с очень низкими тарифами, добавив, что даже не подумает принять от нее какие-то деньги. Обняв Ханну, Люси усадила ее в такси и повела мальчиков в дом, чтобы те переоделись в плавки.

<p>11</p>

– Она прелесть, – сказала Люси, когда мальчишки легли спать.

– Ага, – подтвердил Джозеф.

Сидя бок о бок у бассейна, они потягивали вино. Казалось, Джозефу проще было смотреть на воду и звездное небо, чем на Люси.

– За такую надо держаться.

– Она же только что от меня сдернула.

– До вторника.

– Не уверен.

– Не уверен в чем?

– Что она сдернула только до вторника, а не с концами.

– Вы что, успели разругаться, пока она садилась в такси? Ну вы даете.

– Нет-нет.

– Тогда в чем дело? Мне было хорошо с вами обоими.

– Получилось еще более нелепо, чем я предполагал.

– Нелепо в каком смысле?

– Сам не знаю. А вообще-то, знаю.

– Нелепо из-за меня?

– Пожалуй. Она была очень рада знакомству, но общалась с тобой скованно. Будто бы через дверь. Ей было некомфортно… Ладно, замнем для ясности.

– Жаль, конечно.

– А мне не жаль. Я, кажись, тоже вел себя нелепо. Как-то… ну, ты понимаешь… Дергался, что ли.

– Наверное, в каждом говорили амбиции, – предположила Люси.

– А ты ощущала эту нелепость?

– Нет.

– Ну-ну.

– Я слишком прямолинейно выразилась?

– Нет. То есть прямолинейно, но не слишком.

– Мне показалось, все правильно.

– Что именно?

– Насчет вас. Красивая, совершенно очаровательная молодая пара.

– Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?

– Конечно. У тебя уже заготовлена тема?

– Пока нет. Просто неохота весь вечер слушать, как ты агитируешь меня за Ханну. Это все ненадолго, поэтому не старайся.

– Меня не покидало ощущение нереальности происходящего, – призналась Люси.

– В самом деле?

– Оттого, что ты здесь с ней.

– Я же именно об этом тебя спрашивал! И ты сказала «нет»!

– Помню. Мне подумалось, что в данном случае легче будет покривить душой.

– Ну не знаю, – печально протянул Джозеф. – Лично мне было хорошо.

– По-твоему, нам с тобой лучше вообще не видеться? – спросила Люси.

– Нет. По-моему, нам еще рановато встречаться вчетвером.

Люси рассмеялась:

– Не могу представить, чтобы вы с Майклом беспечно болтали за ужином.

– Да, я тоже, – сказал Джозеф.

– Прикалываешься?

– А ты? Кстати, вы с Майклом встречаетесь официально?

– До среды – неофициально. В «Телеграф» должно появиться объявление.

– Я как раз гадал, как вы, ребята, обставляете такие вещи.

– «Вы, ребята»? С каких это пор я стала «вы, ребята»? А ты почему не «вы, ребята»?

– Не стыкуется.

– Почему же?

– Потому, что «вы, ребята» не включает меня. «Я, ребята», что ли? Тоже как-то не звучит.

– А как начет «мы, ребята»? Или просто «мы»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену