(8) Книга Крученых
(9) Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) поэт, прозаик и теоретик русского символизма.
(10) Георгий Аркадьевич Шенгели (1894–1956) – поэт, стиховед. Терентьев имеет в виду книги Шенгели
К постановке Джона Рида в Красном театре*
Печатается по тексту журнала «Жизнь искусства», 1924, № 42. Статья подписана П.Т.
(1) Джон Рид (1887–1920) – американский писатель и журналист, приехал в Петроград вместе с женой Луизой Брайант в августе 1917 года. Был свидетелем октябрьских событий, которые описал в кн. Ten days that shook the world, вышедшей в Нью-Йорке в марте 1919 года. Русский перевод,
Терентьев поставил три разные версии
Вторая версия была поставлена в Большом зале Консерватории, на Театральной площади, 14 декабря 1924 года. Спектакль состоял из 21 эпизода: 1) Порт Нью-Йорк; 2) Отъезд Джона Рида в Россию; 3) Гражданская война в теплушке; 4) Улица в Петрограде; 5) Квартира инженера; 6) Митинг у Смольного; 7) Заседание Военно-революционного комитета; 8) Заседание в городской Думе; 9) Съезд Советов; 10) Шаляпин; 11) Похоронное шествие интеллигенции; 12) Конспиративная столовая; 13) Два марксиста; 14) Гудки; 15) Дисциплина; 16) Вот где революция; 17) Взятие телефонной станции; 18) Спят бойцы; 19) Крестьянский съезд; 20) Викжель; 21) На Москву.
Третья версия, опера с музыкой В. Кашницкого, была поставлена 8 сентября 1926 года в зале Дворца Юсупова. Она состояла из 15 эпизодов: 1) Нью-Йорк; 2) Теплушка; 3) Невский; 4) Нюрочка; 5) Митинг; 6) В Смольном; 7) Городская дума; 8) Съезд Советов; 9) Шаляпин; 10) Шествие интеллигенции; 11) Конспиративная квартира; 12) Два марксиста; 13) Телефонная станция, 14) Спят; 15) На Москву.
(2) Степан Георгиевич Лианозов – крупный русский капиталист, которого Рид интервьюировал 15 октября 1917 года и чьи мнения приведены в начале кн.
(3) Неточная цитата из предисловия Ленина для нового американского издания книги Рида. Предисловие Ленина было впервые полностью напечатано в 1923 году в кн.: Дж. Рид.
Самодеятельный театр*
Печатается по тексту журнала «Рабочий и театр», 1925, № 50.
(1) Редакция журнала «Рабочий и театр» предварила эту статью Терентьева следующим замечанием:
«Статья И. Терентьева крайне парадоксальна и, в сущности говоря, не дискуссионная, ибо выдвигаемые им положения для большой профессиональной сцены совершенно не приемлемы; редакция не согласна и с авторской, весьма примитивной, оценкой современной советской драматургии. Точно так же „бесспорна“, т. е. совершенно неправильна, точка зрения автора на задачи Красного Театра. Но отдельные мысли т. Терентьева интересны и достойны внимания».