Читаем Смог над Азерой полностью

– К сведению господина Советника, – невозмутимо продолжал Рекс, – целью моего последнего задания было доказательство возможности проведения управляемой аннигиляции путем конвертирования ограниченного пространства между аннигилятором и аннигилируемой массой. – Рекс взглянул на собеседников и сделал поправку на интеллект господина Советника. – Я вылетел на безжизненный астероид Астрею и, уже находясь на нем, должен был конвертировать, т.е. сложить, стиснуть, убрать, если хотите, пространство. Причем, не целиком между столицей и Астреей, а в узком канале между главным аннигилятором, находящимся здесь, в столице, и небольшим куском поверхности некоей скалы, находящейся там, на астероиде.

– То есть, как это? Что значит… я не понимаю… конечно, можно убрать пустоту, но соприкоснуть тела, да еще в канале?.. Вы хотите сказать, что они могут находиться на диком расстоянии друг от друга и в то же самое время соприкасаться между собой какой-то частью поверхности?

– Вот именно.

Фантом-советник был потрясен.

– Но, в таком случае, поверхность скалы в канале будет входить в аннигилятор послойно! Произойдет ее послойная аннигиляция. Управляемая аннигиляция. Выделится прорва энергии. Да это же… переворот! Это решение чуть ли не всех энергетических проблем империи!

– Так вот, – перебил его Азерски. – Конвертор, которым я пользовался, а это один из четырех имеющихся в наличии подобных аппаратов, был кем-то настроен на самопроизвольный выброс энергии в окружающую среду после сорока минут работы.

Рекс сделал драматическую паузу и обвел собеседников значительным взглядом.

– Так была предпринята первая хорошо продуманная и прекрасно подготовленная попытка… чего? Убрать меня? При всем своем самомнении, я так не думаю. Есть великое множество более простых и достаточно эффективных способов расправиться с отдельным человеком. Малый конвертор – это оружие, господа. Очень мощное и очень эффективное. Мы с вами обсудили один его аспект, о других можем сейчас лишь смутно догадываться.

– Вы сказали "первая попытка". Значит, была и вторая?

– Да, была.

– Когда, где?

– Сегодня. Здесь в столице. Меня преследовали, мне хотели устроить аварию со смертельным исходом. Конвертор при этом, я полагаю, исчез бы со всеми своими таинственными поломками.

– Может быть, следует сделать скидку на Вашу… скажем так… некоторую взволнованность? – изрек фантом-Советник со снисходительной недоверчивостью. – Определение желаний других людей непростая проблема.

– Голубчик, – надменно сказал Рекс. – Я интуитивист. Если без ложной скромности, я лучший интуитивист даже здесь, в Корпусе. Для меня это не проблема. Во всяком случае, я соглашусь на задание, только если для охраны малых конверторов в штате Корпуса будет создана специальная служба, и во главе ее будет поставлен человек, которому я доверяю. Я не хочу, чтобы в следующий раз вдребезги разнесло правительственный конвертоплан вместе с Координатором. Координатор полагается на меня, и я тоже должен на кого-то полагаться. Причем учтите, этот человек должен подчиняться непосредственно мне и никому другому.

В глазах шефа мелькнуло понимание.

– У Вас, г-н Азерски, вероятно уже готова кандидатура? – спросил он.

– Естественно, сэр. У меня было время подумать. Я требую, чтобы этим человеком был сержант охраны Корпуса Поль Ланс. Конечно, для этого придется присвоить ему офицерское звание, что автоматически отменит решение Управления Санации о его списании.

Фантом-советник повернулся к шефу с немым вопросом.

– Биоп, тридцать девять лет, умен, решителен, очень надежен, – сказал шеф в раздумье. – Я лично всегда считал Ланса естественным преемником шефа охраны Корпуса, который собирается выйти в отставку. Ему, видите ли, сделано какое-то безумно выгодное предложение, от которого не откажешься. Сейчас он проходит проверку. Решение Управления санации для всех нас оказалось полной неожиданностью.

– Но, – сказал фантом-Советник, – Безопасность не любит вмешательства в свои прерогативы. На седьмом уровне будут недовольны. К тому же он, как я понимаю, находится в предельном возрасте?

– Никому другому я это дело не доверю, – поспешно сказал Рекс. – И вот еще что. Сотрудников себе он будет выбирать сам. Если я полагаюсь на него, то и он должен всецело доверять своим подчиненным.

Фантом-Советник на минутку задумался.

– Считайте этот вопрос решенным, – твердо заявил он. – Мы включим эту группу в особый список, не подпадающий под действие закона об ограничении срока службы. Дело слишком серьезное. Я имею самые, так сказать, основательные основания полагать, что его Имперское сиятельство лично заинтересуется расследованием некоторых э-э… аспектов Ваших приключений. Вы же, сэр, будьте добры сегодня в шесть часов явиться в канцелярию его имперского сиятельства сэра Координатора и непременно с исправным конвертором. По-моему, все. Вопросов нет? Господин Сальм?.. Господин Азерски?.. Заканчиваем, господа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Червивое яблоко

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика