Читаем Смертельный выстрел полностью

Борласс знал, что Ричард Дарк сделался членом его шайки лишь в силу неудачных для него обстоятельств, знал и еще об одной причине, более важной, заставлявшей убийцу Чарльза Клэнси хранить верность преступному сообществу – любви к Хелен Армстронг. Теперь, когда Дик заполучил девушку, да еще в придачу ее сестру, почему бы ему не порвать все связи с пиратами прерий? Босли едва ли в сговоре с изменником. Билл мог остаться верным до смерти, вот Куэнтрел его и убил.

Все это было вполне возможно, и Борласс, ближе познакомившийся с характером Ричарда Дарка, готов был поверить в худшее. Убежденный в измене лейтенанта, великан метался под деревом, как лишенный добычи тигр.

Судьба самого Дарка или Хелен Армстронг его мало волновала – он сокрушался по Джесси. Разбойник полюбил ее со всей своей темной страстью. Он рассчитывал заполучить ее, сделать своей женой на манер, которым Дарк собирался обойтись с ее сестрой.

К счастью для девушек, набежали облака, закрыв луну. В противном случае Борласс заметил бы, что земля вокруг истоптана копытами полудюжины коней, и мог бы по следам определить, куда они направились. Хотя Сайм Вудли и его отряд ушли на значительное расстояние, их все еще можно было догнать, ведь бандиты имели отличных коней и лучше знали дорогу.

Ни Борлассу, ни его сообщнику не приходило в голову, что здесь мог побывать еще кто-нибудь, кроме Куэнтрела, Босли и пленниц. Да и кого могло сюда занести? Потом разбойники усомнились в том, что и они тут были: сколько их ни звали, никто не откликнулся. Откуда могли бандиты узнать о череде драматических событий, разыгравшихся в этом месте, теперь таком пустынном, совсем недавно? Им не приходило в голову другого вывода, кроме того, что Босли, поддавшись уговорам Фила Куэнтрела, предал шайку и теперь оба удрали с пленницами.

При мысли об этом бешенство Борласса дошло до крайности. Он ругался, кричал и изрыгал проклятия.

– А не может ли быть, кэп, что они отправились в штаб-квартиру? – заявил Чисхолм в попытке успокоить вожака. – Сдается мне, мы найдем их там всех четверых, когда приедем.

– Ты думаешь?

– Уверен в этом. Как же иначе могли они поступить? В Штаты Куэнтрела вернуться не посмеет – вы ведь говорили, что его там ждет виселица. Да и в поселениях Техаса он вряд ли рискнет объявиться. А в диких прериях вдвоем не проживешь.

– Точно. Похоже, ты дело говоришь, Люк. В любом случае не будем терять времени. Утро вот-вот наступит, а как только рассветет, колонисты наверняка пустятся по нашим следам. Надо подняться на верхнюю равнину.

Борласс повернул лошадь к узкой тропинке и вскоре присоединился к своей шайке у брода.

Первым делом он отдал приказ немедленно выступать. Ему повиновались без пререканий: каждый из разбойников предвкушал с одной стороны скорый дележ, а с другой отлично понимал, что его ждет, если их настигнет погоня.

<p>Глава 66</p><p>Отряд разведчиков</p>

Тем временем вызванное ужасным зрелищем волнение и горе перерастали в миссии в волну ярости. Плач, раздающийся в ее стенах, дополнялся призывами к мести.

Прошло какое-то время прежде, чем колонисты оценили масштаб и последствия беды. Гости, обедавшие у Армстронга, поспешили домой. К счастью, их семьи и слуги спали крепким сном. Но это не успокоило джентльменов. Хотя их дома не были сожжены, дети и жены живы, из этого вовсе не следовало, что опасность миновала. Если индейцы – а никто не сомневался, что это настоящие краснокожие – не сделали этого, то только потому, что располагали недостаточными силами. Пусть катастрофа получилась не самой масштабной, угроза ее не исчезла. На самом деле такой образ действий команчей выглядел странным, и единственным внятным объяснением было то, что дикари просто ожидают подхода основных сил, чтобы напасть на ранчерию. Быть может, в эту самую минуту они уже окружают ее?

Движимые этими опасениями, предводители громкими криками подняли колонистов с постели. Откликаясь на призыв, те повалили из хижин. Женщины кричали, дети плакали; мужчины держались спокойнее – многие из них привыкли к подобным происшествиям, и вооружались, готовясь действовать.

Оснащение у всех было единообразным: ружье, пистолет и нож.

Выслушав рассказ о том, что случилось в миссии, колонисты собрали совет, чтобы решить, какие надо принять меры. Опасение за собственные дома не давало им выступить немедленно, и прошло некоторое время, прежде чем поселенцы убедились в том, что ранчерии не грозит непосредственная опасность.

Вместе с этим они отрядили посланцев в миссию. Те, осторожно приблизившись к дому, обнаружили, что там все без перемен.

Полковник Армстронг ходил растерянный и искал везде своих дочерей, Дюпре, Хокинс и Таккер помогали ему. Но девушек нигде не было, и несчастный отец пришел к тому заключению, что больше никогда не увидит их. Они оказались в плену, и в каком! Как страдал он при мысли о том, что его дочери попали в плен к дикарям, что они будут рабынями, хуже чем рабынями! Даже смерть казалась более желательной, чем такая участь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев