Читаем Случай из практики. Цветок пустыни полностью

-- И правда что, - деланно спохватилась Фегия. - Почтенная, скажи мне потом на ухо, где это водятся такие умельцы, интересно же! Вдруг занесет в те края?

-- Будто ты сама не знаешь, - проворчала Данна Ара. - Ну, спрашивай? Ты же еще о чем-то хотела узнать, разве нет? Иначе зачем будила?

-- О! - Фергия уселась поудобнее. - Понимаешь, шади, помимо недавнего проклятия, есть еще и пророчество, касающееся нас с Вейришем. Во всяком случае, аж два мага повторили его, а потом не сумели вспомнить, о чем говорили.

-- Кто? - только и спросила ведунья.

-- Уммаль, а потом его дед, когда повстречались с нами двоими. Уммаль сказал, слова пророчества много лет передаются в их семье от отца к сыну. Оно совсем короткое, и...

Данна Ара жестом заставила Фергию умолкнуть.

-- Вы сами-то поняли, что оно означает?

-- Только треть, - развел я руками. - Кровь отступника встретится с кровью крылатого. Это произошло.

-- Чего-чего? - нахмурилась Данна Ара. - Какого еще отступника?

Мы с Фергией с сожалением переглянулись. Похоже, старуха не поняла, о ком речь...

-- Уммаль сказал, что я чем-то напоминаю сестру-близнеца Ирдаля-отступника, - объяснила Фергия. - А поскольку мой предок когда-то взял в жены рабыню-южанку, то это вполне могла оказаться Ирдалла... а могла и не оказаться. Мало ли похожих адмарок? Мы с тобой ведь тоже похожи, шади, Вейриш заметил... Эй, что с тобой?!

-- Кха-кха... ничего, жить буду, - отмахнулась Данна Ара, поперхнувшаяся крошкой, отдышалась, отпила из кувшина и уставилась на нас слезящимися глазами. - Похожи... Еще б нам не быть похожими, если я праправнучка Ирдаля!..

Вот тут я уронил кусок мяса в огонь, и если бы промедлил, то остался бы без половины и без того скудного обеда.

-- Пророчество, говоришь... - бормотала старуха, раскачиваясь из стороны в сторону. - То, о чем ты сказала, сбылось уже много раз, если правда, будто ты потомок Ирдаллы!

-- Как это? - не понял я.

-- Да очень просто, Вейриш, сами посчитайте! - воскликнула Фергия, явно сообразив, и принялась отгибать пальцы для счета. Я как всегда, подивился этому ее обыкновению. - Мама нашла тело Араша -- раз! Гарреш пришел к ней -- два! Она спасла вас -- три! Вы все вместе выручили ее -- четыре! Мы с вами повстречались -- пять! И, наконец, вы встретились с Данна Арой -- шесть!

-- Вполне магическое число, - только и смог я выговорить.

-- Бросьте, Вейриш, все эти числа -- ерунда. В каждой магической школе -- свои, где кратные трем, где четные, словом... - она махнула рукой. - Главное, событие повторялось до тех пор, пока все необходимые факторы не сошлись нужным образом!

Фергия подумала и добавила:

-- Дед когда-то очень давно вскрывал мертвого дракона. Может, это был седьмой раз, точнее, самый первый. А может, их было намного больше, но мы этого уже не узнаем.

-- Сколько же ты болтаешь... - Данна Ара картинным жестом прижала ладони к ушам. - Не женщина, а птица-болтун!

"Жаль, тебя нельзя в клетку засунуть и покрывалом накрыть, чтобы умолкла", - явственно читалось по ее лицу. Хотя, возможно, я видел отражение собственных мыслей.

-- Неправда, они только заученное повторяют, а я выражаю собственное мнение, - с достоинством ответила Фергия. - Расскажи лучше об Ирдале и его сестре, шади! Вейриш ничего не знает, да и все, кого я успела спросить, только разводят руками. Уммаль сказал: голову отступника подняли на копье над городскими воротами, Ирдалла то ли погибла, то ли исчезла, вот и всё, что нам известно.

-- Наверно, она ухитрилась бежать? - предположил я. - Или ее не убили, а продали в рабство, а потом уж она досталась вашему, Фергия, предку?

Данна Ара выплеснула жижу ойфа в огонь, взметнулось облако пара, и от шипения мы временно перестали слышать друг друга.

-- Вы оба слишком много болтаете, - сердито сказала ведунья и протянула Фергии ойфари. - Наколдуй-ка еще чистой воды... Хватит! Весь подол мне намочила...

-- Прости, я высушу, - ответила та, улыбаясь, а сама подсунула мне горсть "пальцев джанная".

Я взял -- есть хотелось по-прежнему, а эти ягоды очень сытные. И хранятся отлично, потому их с охотой берут в дорогу караванщики: мясо, если это не тридцатилетней выдержки сушеный ломоть вроде того, который Фергия нашла в проклятом доме, может испортиться на жаре, а плоды разве что сильнее ссохнутся -- знай, жуй. Но вот пить после них хочется сильнее, чем после солонины...

-- Ирдаль-отступник хотел захватить власть, - сказала Данна Ара, когда вода закипела.

-- Надо же, как неожиданно, - не удержалась Фергия, и на этот раз я ткнул ее локтем в бок, чтобы не перебивала. - Ай! Аккуратнее, Вейриш, я же не верблюд!

-- Вы хуже, - не вытерпел я.

-- Я не плююсь и не лягаюсь, - с достоинством ответила она и снова повернулась к старухе. - Шади, а почему его назвали отступником? Вроде бы всякие интриги ради золотого трона рашудана -- дело вполне обыденное, так что же натворил этот человек?

-- То и натворил... - проворчала Данна Ара. - Отступник -- значит, отступил от привычных правил. Не то чтобы он никого не подкупал, не травил и всё в этом роде, но...

-- Но?.. - подалась вперед Фергия.

Перейти на страницу:

Похожие книги