Читаем Сквернавец полностью

— Здорово! — Похоже, они понравились друг другу, хотя пёс оказался чуть больше мальчика.

— Симу надо с тобой поговорить, — дипломатично, как это умеют только взрослые, сказала Лэки.

— Ладно.

Сим сжал клюв. Ситуация щекотливая. О смерти редко упоминали вслух, особенно в беседах с детьми.

— Мне надо узнать подробности твоей… твоего исчезновения.

— Нет!

— Но это важно.

— Уходи!

Вмешалась Лэки.

— Мы с Боссом здесь только потому, что показали Симу, где ты живёшь. Если он уйдёт, нам тоже придётся тебя покинуть, а Боссу так нравится твоя компания…

Принц заколебался. Босс лизнул его в кончик носа.

— Ну…

— Морская ведьма вредит народу Ксанфа, — пропищал Сим, хватаясь за малюсенький шанс. — Мы должны её остановить, и я надеюсь, ты знаешь как.

Принц Долин, сдвинув брови, взглянул прямо на место, которое занимал Сим, ориентируясь на его голос.

— Я бы точно хотел её остановить.

— Я склонен думать, что ты видел нечто, что она собиралась сохранить в тайне, потому она тебя и убила. Так?

Принц поморщился: — Да. Мой талант — всегда поступать правильно. Я находился на краю своей территории, когда увидел огромное чудище. Оно застряло в каком-то проходе и выглядело, ну, несчастным. Вот я и решил его вытащить. Но прежде чем туда добрался, увидел ещё и морскую ведьму. Она была в теле средних лет, но я сразу её узнал, потому что нельзя поступать правильно, если не знаешь, кто есть кто. Она вела на верёвке красивую девушку. Руки пленницы тоже были связаны, и она плакала. Поэтому я затаился и наблюдал за ними. Я подумал, что морская ведьма собирается скормить девушку монстру, а я каким-то образом должен её остановить, потому что даже девчонки не заслуживают такой участи. Но я понятия не имел, что предпринять; мой талант не всегда выдаёт подсказки вовремя. Я продолжал ждать, спрятавшись. Ведьма привязала девушку к дереву, затем направилась к чудищу и вошла прямо в него. Разумеется, оно сразу её сожрало; ему было по барабану, что мясо старое и жилистое. Это меня удивило; ну, то есть, она ведь сделала это специально. Не девушку скормила, а себя.

— Она избавлялась от старого тела, — пояснил Сим. — Прежде чем овладеть новым.

— Да, я понял. Потом некоторое время ничего особенного не происходило. Монстр облизывался и глодал косточки, а девушка тихо всхлипывала. Поэтому я решил, что моё время пришло и вылез из кустов, чтобы освободить пленницу. Но странно; она даже не поблагодарила. Просто сказала: «Мне на что надеяться», — и продолжала плакать. Я пытался увести её, потому что чудище вскоре проголодалось бы снова, и я не был уверен, что яма-ловушка так уж глубока, чтобы удержать его надолго. Потом вдруг девушка жалобно закричала: «Не-е-ет!». Она остановилась, и по симпатичному личику скользнуло странное выражение. Потом она сказала: «Ага! Славно опять омолодиться». Я возразил, что она осталась того же возраста, что и была, а она посмотрела на меня так, будто не ожидала увидеть, оскалилась и спросила: «Ты нарочно пытался мне помешать, маленький негодяй?». Я ответил, что просто увожу её подальше от чудовища. Тогда она сказала: «Это ты так думаешь, дитя», затем подняла меня, швырнула прямо в него, и оно сожрало меня в восьмилетнем возрасте. Так я узнал, что столкнулся с морской ведьмой в новом теле, но было уже слишком поздно это исправлять.

Последовала короткая пауза. Потом заговорила Лэки: — Это ужасно. Какая кошмарная женщина.

Долин посмотрел сквозь Сима: — Моя история как-то вам поможет?

Сим быстро усваивал информацию.

— Думаю, да. Она избавилась от прежнего тела, чтобы её старая уродливая душа вселилась в юное и свежее. Из-за того, ЧТО ты видел, она тебя убила. Но я не совсем доволен. Наверное, разум четырёхлетнего птенца не способен связать логические звенья в цепочку.

— Если способа остановить её нет, — начала Лэки. — Почему ей не безразлично, что кто-то видел, как происходит захват тела?

— Может, это как трусики? — предположил Долин. — Девочки почему-то не хотят, чтобы мальчики их видели.

— Ну, трусики — нечто очень личное, — ответила Лэки, незаметно одёргивая юбку.

Принц кивнул.

— Что если для неё это сопоставимо с трусиками? Я хочу сказать, ей просто не нравится, когда кто-нибудь наблюдает, так же, как девочки не любят подсматривающих за их переодеваниями.

Над головой Сима неровно замерцала лампочка. Что-то до него доходило, но очень медленно. Что-то важное. И это…

— Должна быть причина, — продолжила Лэки. — Если мужчина видит женские трусики, он возбуждается и хочет вызвать с ней аиста. Она может быть против и поэтому нижнее бельё скрывает. Девушка сама должна захотеть вызвать аиста, чтобы показать трусики.

Лампочка Сима мерцала всё так же неуверенно, не разгораясь.

— Значит, если кто-то увидит, как ведьма меняет тела, они могут сделать то, что ей не понравится? — уточнил Долин.

— Например, убить её, — отозвалась Лэки, и оба они рассмеялись.

Лампочка наконец-таки вспыхнула.

— Она уязвима, когда меняет тела! — пискнул Сим. — Поэтому и хочет удержать всё в тайне. Должно найтись что-то, что её уничтожит.

— Было бы замечательно, — заметил Долин. — Но что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме