Мелодия не знала, к чему это приведёт, но скрывать мысли от морской ведьмы всё равно не получалось. Да, она знала о Сквернавце, и прилетела сюда с той же целью. Им требовалось обезвредить Сквернавца, прежде чем он сотворит что-нибудь поистине кошмарное.
— Значит, мы обе хотим от него избавиться, — поразилась ведьма. — Ну, я отомщу ему за нас обеих. Ты принцесса с отличным телом. Это ему-дураку и надо. Я выйду за него замуж, заставлю страдать и доведу до самоубийства за предельно короткий срок.
Но Мелодии совсем не хотелось выходить за Сквернавца замуж.
— Вытри слёзы, детка. Выбора у тебя нет. Я поступлю так, как решила. Сначала восстановлю твой первоначальный облик, чтобы он сразу понял: перед ним принцесса. А потом его обворожу, что с твоим телом и моим опытом тоже не будет сложно.
Мелодия поставила на себе крест.
Глава 10
Скверная сделка
Сквернавец пребывал в непривычном для себя состоянии: довольстве. Ему не только удалось забраться в трусики, они ещё и принадлежали приличной девушке, учитывая все обстоятельства. Теперь Ксена пошла своим путём, а они с Беккой направлялись к очередному источнику беспорядков.
На сей раз невидимый запах шёл от группы существ, напоминающих демонов, которые копали яму.
— Кто вы? — обратился к ним Сквернавец. — Или что?
Одно из существ подняло взгляд.
— Здравствуй, смертный. Я Джордж, это моя сестра Джорджия и мой младшенький, Джерри. Мы джинны.
— Все имена начинаются на «Дж», — пробормотала впечатлённая Бекка.
— Любопытно, — отозвался Сквернавец со скучающим видом. — И чем вы занимаетесь?
— Выкапываем драгоценный джеод, который нашли по чистой случайности, — гордо поделился Джордж. По мере того, как он говорил, земля продолжала осыпаться с камня, и вот он показался целиком, сверкая боками.
— Выглядит, как обыкновенный валун, — пренебрежительно хмыкнул Сквернавец.
— О, нет, он совсем не обыкновенный, — возразил джинн. Он постучал по камню костяшками пальцев, и тот послушно развалился надвое. Над каждой половиной появилось трёхмерное изображение прекрасного пейзажа.
— Это наш давно утраченный дом, — грустно сказала Джорджия. — Теперь он существует лишь внутри особенных камней: джеодов. Мы искали его целое столетие и, благодаря невероятной удаче, наконец нашли.
— Мы могли бы проискать ещё столетие, — кивнул Джерри. — и не найти второй. Они чрезвычайно редки.
— Что за удача привела вас к нему? — искренне заинтересовалась Бекка.
— Я увидел слабый отблеск от его поверхности в солнечном луче, — с готовностью поведал Джордж. — Если бы в этот момент я не посмотрел в нужную сторону, точно бы его упустил.
— Теперь мы сможем расслабиться, — добавила Джорджия. — И погрузиться в его особую красоту, ностальгируя о покинутом доме.
— Но почему бы вам просто не отправиться домой, раз вы так по нему скучаете? — непонимающе спросила Бекка.
В глазах Джерри заблестели слёзы.
— Это невозможно, — ответил он. — Он уничтожен ужасным ураганом.
— Похоже на работу Весельчака, — сочувственно заметила Бекка. — Худшего из всех облаков.
— Верно, он и был, — согласилась Джорджия. — В действительности он обладает демонической природой. Королева демонов так рассердилась на постоянные нарушения этикета с его стороны, что обрекла его на материальную форму в течение трёх последующих лет и девяти месяцев. Но срок наказания давно закончился, и Весельчак снова вернулся к прежней жизни, в то время как мы продолжаем искать способы хоть как-то восстановить наш дом, — Джорджия взглянула на панораму в половинках камня. — По крайней мере, теперь мы знаем, к чему стремиться.
— Королева демонов настолько могущественна? — поразилась Бекка.
— О, да, — кивнул Джерри. — Она могла бы превратить короля Дора в дортуар, если бы того пожелала.
Сквернавец услышал достаточно. Схватив Бекку за руку, он скользнул в лимб и отправился на час назад — к моменту, когда джинны ещё не успели заметить отблеск.
— Я бы спросила тебя о том, что ты собираешься делать, если бы это не было так очевидно, — кисло заметила Бекка.
— Ты согласилась не вмешиваться, — напомнил он девушке.
— Лучше бы не соглашалась.
Сквернавец поднял палку и тщательно замазал грязью выступавшую из-под земли часть камня. Затем утрамбовал грязь, снова взял расстроенную Бекку за руку и вернулся в настоящее.
Джинны исчезли. Миновали это место, не задерживаясь.
Джеод оставался скрытым; вероятно, теперь его не обнаружат никогда.
Удовлетворённый Сквернавец пошёл дальше. Бекка молча следовала за ним.
Следующим им попался человек, возившийся с какими-то конусообразными предметами.
— Что ты делаешь? — поинтересовалась Бекка.
— Не старайся, — бросил Сквернавец. — Хаосом тут не пахнет.
— Значит, и уничтожать ты ничего не будешь, — парировала она.
— О, никто и не подумал бы это уничтожать, — отозвался мужчина, который услышал их пикировку. — Это особый таймер, созданный из песочных часов.
— Таймер? Разве песочные часы и без того не отсчитывают время?
— В этой склянке — смесь из быстрого и зыбучего песков. Меняя их пропорции, можно добавлять себе сколько угодно времени.