Читаем Сквернавец полностью

— Её зовут Гризельдой, и её история весьма необычна. Много лет назад, ещё в тысяча сорок третьем году, до периода Безволшебья, группа путешественников мужского пола забрела в деревню Магической Пыли, где в то время жили только женщины всех видов. Их мужчин завлекла своим пением Сирена, а её сестра Горгона обратила их в каменные статуи. Таким образом, на женщин легла ответственность по рассеиванию магической пыли в Ксанфе, чтобы она везде ложилась более-менее ровным слоем. Грязная работа, но кто-то же должен был её выполнять.

— Древнюю историю вспоминать обязательно? — прорычал Сквернавец. — Выслушивать её в школе кентавров было скучно, а сейчас — ещё скучнее.

Проигнорировав его замечание, Бекка продолжала перевод: — Итак, одним из путешественников был кентавр по имени Честер, отец Чета. Другим — грифон Кромби. Вообще-то он был человеком в облике грифона, необходимом для особой миссии. В любом случае, грифон из него получился красивый и привлёк внимание грифонши Гринель, работавшей в деревне. Она потеряла мужа годы тому назад в битве крылатых чудовищ на горе Парнас, и сходство с ним Кромби было поразительным. Его мускулистый торс, мощные крылья, дурной характер… Гринель не устояла и…

— Да хватит уже! — взвыл Сквернавец. — Любовь между грифонами мне как-то побоку.

— Какая жалость, малыш, — сочувственно произнесла Бекка. — А вот мне интересно, и я не привыкла к тому, чтобы меня затыкали, так что замолчи-ка сам.

И снова Сквернавец был слишком ошеломлён, чтобы ответить. Что с этой идиоткой происходит?

— Она приблизилась к Кромби, который оказался ещё и женоненавистником, о чём уведомил её сразу же. Но Гринель, благодаря предыдущему браку, умела обращаться и с такими самцами. Она отступила — только для того, чтобы вернуться вечером. Понимая, что надолго Кромби в деревне не задержится, действовала грифонша быстро. Ей жизненно необходим был детёныш, который утешил бы её в горе, которого она полюбила бы всем сердцем и который бескорыстно любил бы её в ответ. Поэтому посреди ночи она принесла Кромби воды…

— Посреди ночи! — повторил Сквернавец. — Что за дурацкие шутки? Грифонша не смогла бы принести ничего подобного.

— Вода находилась в чашке с крышкой, и грифонша закрепила всё это на верёвке вокруг шеи, — терпеливо пояснила Бекка. — Я, кажется, велела тебе закрыть рот, тупица.

Он вновь опешил от её внезапного высокомерия. Эта девушка точно не была знакомой ему Беккой.

— Тронув лапой, она разбудила Кромби. Тот открыл глаза и яростно зафыркал. «Глупая идиотка с птичьими мозгами! Ты на меня наступила! Что с тобой не так?» Но вместо того, чтобы ругаться с ним или улететь прочь, Гринель протянула ему кружку с водой. От гнева Кромби захотелось пить, и, погрузив в жидкость клюв, он опустошил сосуд. Вода необычайно освежала. Затем, даже не поблагодарив грифоншу, он прикрыл веки и опять задремал. Но она провела по его лицу кончиком крыла, чтобы его глаза открылись, и Кромби увидел её. Тогда-то и обнаружилось, что вода, которой он только что утолил жажду, была из источника любви.

— Превосходно! — обрадовался Сквернавец, не в состоянии скрыть удовлетворение скверным поступком, пусть даже чужим. — Она загнала его в ловушку.

— «Ах ты, коварное крылатое чудище! — фыркнул он, когда всё понял. — Нарочно дала мне эликсир любви. Я никогда тебе этого не прощу. И должен тебя наказать.» Гринель просто повернулась к нему спиной. Это лишь усилило его ярость. «Получи, получи, ПОЛУЧИ!» — Набросился он на неё. Однако она не протестовала, ибо каждое «получи» означало посылаемый аисту сигнал. Затем грифонша обернулась и брызнула на Кромби водой из другой чашки, немедленно охладившей его пыл. Сон смежил его веки; вода была взята из Леты, реки забвения. Кромби напрочь забыл и о Гринель, и о ночном эпизоде.

— Скверно! — с восхищением повторил Сквернавец. Кто бы знал, что история принесёт ему такое наслаждение.

— Поутру Кромби ненавидел Гринель больше, чем до этого, поскольку где-то на чердаке сознания пряталось чувство, будто они связаны друг с другом. Он обращался с ней намного грубее, чем раньше, пытаясь заглушить это ощущение. Хотя вода Леты заставила его забыть обо всём, действие любовного эликсира ещё не кончилось. Но потом они с компаньонами отправились дальше, и он забыл о грифонше. В следующий раз эликсир вынудил его влюбиться в нифму, однако это уже совсем другая история…

— Надеюсь, эта подходит к концу, — устало буркнул Сквернавец. Как бы там ни было, рассказ навёл его на мысль. Если впереди его действительно ждала встреча с зеленоволосой принцессой, любовным эликсиром стоит обзавестись заранее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме