Читаем Сквернавец полностью

— Нет! Я должна помогать ему, а не убивать. Должен быть другой выход.

— Конечно, — сказал Сквернавец. — Позвольте мне уйти.

Затем над головой Бекки вспыхнула лампочка.

— Другой выход существует! Демон… тот самый, который выторговал у Сквернавца душу. Что если уговорить его на обратный обмен?

Мелодия воззрилась на неё, светлея на глазах.

— Это может сработать.

— Я не хочу обратного обмена, — запротестовал Сквернавец.

Мелодия снова шагнула к нему и обняла, позволяя душе захлестнуть и его.

— Я его удержу! — крикнула она остальным. — Найдите демона! Приведите его сюда.

Сим издал пронзительный крик.

— Невозможно призвать демона, не зная его имени.

— Как звали демона? — спросила Мелодия у Сквернавца.

— Я никогда вам не скажу!

Принцесса обняла его крепче и пощекотала ухо мягкими губами.

— Имя? — выдохнула она.

Он пытался сопротивляться, но близость Мелодии ослабила его упорство. Может, всё дело было в душе, напоминавшей Сквернавцу о замечательном опыте обладания ею.

— Демон Тест, — пробормотал он.

— Мы уже на пути к нему, — раздался из лимба голос Гармонии.

Бекка заметила, что Репунцель исчезла. Обмен душами отменил и все последовавшие после этого события, включая похищенный Мелодией вопрос и ответ всей её жизни. Теперь она сама свяжется с добрым волшебником и будет счастлива.

На поляне остались только Сквернавец, три принцессы и Сим с Беккой. Их отмена Случайного Фактора практически не затронула.

Мелодия всё ещё держала Сквернавца в объятиях.

— Скоро ты получишь назад собственную душу, — пообещала она.

Тот забился было, пытаясь вырваться, но влияние души не позволило.

— Такое наслаждение, — выдохнул он. — А я тебя предал. Теперь ты никогда не вернёшься ко мне. Ты не моя душа. И я должен умереть.

Он обнимал принцессу, но обращался к её душе!

— Необязательно, — отозвалась Мелодия, целуя его. — Я видела, каким ты можешь быть с душой. Ради меня ты пожертвовал собой. Был таким мужественным, щедрым, способным любить. Тогда мне было всё равно, но сейчас я вспомнила… и мне не безразлично. Я могла бы тебя полюбить. Забери свою душу и лети на Птеро вместе со мной.

Глаза Бекки широко распахнулись от внезапного понимания. Принесённая Сквернавцем жертва и воспоминания о том, каким воодушевлённым он был, вызвали в сердце принцессы ответное чувство, которое прежде казалось невозможным. Сквернавцк достался единственный шанс из гуголлиона.

— Ты пойдёшь на это? — поражённо спросил он. — Даже если не обязана?

— Может, я и не так умна, как ты, — ответила Мелодия. — Но и не глупа. Ты можешь быть приличным человеком. И будешь, когда я выйду за тебя и разделю с тобой свою душу. Снова.

Появился демон.

— Кто меня вызвал? — потребовал ответа он.

Мелодия не отпускала Сквернавца.

— Ты совершишь обратный обмен, Тест? — спросила она. — Заберёшь талант отмены событий?

— Конечно, — обрадовался демон. — Для меня эта сделка оказалась скверной. Тусклая и поношенная душонка за великолепный талант.

— Тогда сделай это, — попросила принцесса.

— Не раньше, чем он даст своё согласие, — вздохнул Тест. — Иначе не сработает. А он, разумеется, не даст. С чего бы отказываться от такого замечательного таланта?

— Скажи ему, что ты согласен, — велела Мелодия Сквернавцу.

Но, поскольку она отвлеклась на демона, Сквернавец слегка отстранился и не больше не чувствовал эффекта души.

— Я не со…

Мелодия снова поцеловала его.

— Мы будем проделывать это бесконечно, когда твоя душа окажется у тебя, — промурлыкала она. — Будем играть в фавна и нимфу, сколько захочешь.

Он пытался было воспротивиться, но принцесса продолжала закрывать его рот поцелуями, и вокруг пары кружились маленькие сердечки. Бекка сомневалась, что хоть один мужчина в Ксанфа, с душой или без неё, способен долго сопротивляться такому долгому и страстному убеждению.

— Я согласен, — выдохнул он, наконец.

Тест швырнул в него чем-то и поймал что-то в ответ. Затем испарился.

Появились Ритмика с Гармонией.

— Может, ты и потерял свой талант, но наши, как часть нашей магии, сохранились, — улыбнулась Гармония.

— Мы можем путешествовать по лимбу, — кивнула Ритмика. — И отменить события. Теперь мы знаем, как это делать. Но воспользуемся знанием только во благо.

Сквернавец не пытался сбежать.

— Меня зовут Недрух, — сказал он. — Но должен вам признаться, что моя душа с вашими не сравнится. Она далеко не такая милая. И мой настоящий талант заключается в глупых мыслях; по сравнению с вашими он тоже полный ноль. Я никто.

— На Птеро нам требуется очень мало души, — обнадёжила его Мелодия. — Потому что весь наш мир маленький. Уверена, что твоя вполне для него подойдёт.

— Но у вас есть все причины меня ненавидеть.

— Ты прав: это глупая мысль.

Он выглядел растерянным: — Как это?

Мелодия улыбнулась: — Неужели придётся объяснять заново?

— Да, наверное. В мою голову просто не помещается предположение, что принцесса может захотеть быть с ничтожеством вроде меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме