Читаем Сквернавец полностью

— Обладая моей душой, ты сделал всё возможное, чтобы вернуть её, хотя и желал сохранить её за собой. Для меня ты пожертвовал собой. Это, в свою очередь, явилось причиной для любви к тебе, хоть я и не замечала её до повторного обретения души. Отправляйся со мной на Птеро и будь тем, кем получится.

Сердечки, гонявшиеся вокруг его головы друг за другом, ещё не исчезли. А теперь стали только ярче.

— Ох, Мелодия! — Тут он потерял сознание.

— Он умирает! — вскрикнула Бекка, вспомнив о яде.

— Ты права, — забеспокоилась Гармония.

— Но мы всё исправим, — утешила девушку Ритмика.

Мелодия присоединилась к сёстрам. Чародейки скрестили руки, запели, заиграли — и перед ними возник флакончик. Подхватив его, Мелодия склонилась над молодым человеком.

— Пей!

— Что это? — слабо поинтересовался он.

— Противоядие, — объяснила Гармония.

— Мы его наколдовали, — добавила Ритмика.

Недрух попробовал взять бутылочку, но слишком ослабел, поэтому принцессы помогли ему втроём: подняли голову и влили лекарство прямо в рот.

Эффект оказался мгновенным. Силы вернулись, и Недрух с их помощью сел.

— Я чувствую себя гораздо лучше.

— Это сильное лекарство, — кивнула Мелодия.

Он оглянулся на них. Гармония поддерживала его левое плечо, Ритмика — правое, Мелодия — голову. Он всё ещё сидел, опираясь на принцесс.

— И это тоже.

Сим крикнул: пора было отправляться к принцессе Яне для повторной рокировки.

— Но каким образом я попаду туда, если аисты принесли меня в Ксанф? — спросил Недрух.

— Поменяешься местами со своим двойником, — прояснила Мелодия.

— Если бы это была моя мысль, я бы назвал её глупой.

— К счастью, она не твоя, — отозвалась Гармония.

— А наша, — заключила Ритмика.

Они собрались в кружок, и Сим, легко подняв всех, отнёс их в замок Ругна. Принцесса Яне уже ждала компанию; она вышла поприветствовать их в сад, во избежание неудобств для Сима. Огромная яркая птица теперь тоже стала видимой. Он был невероятно прекрасен.

Повторная рокировка драматизмом не отличалась. Все пятеро взялись за руки, растаяли в воздухе — и вновь появились, здорово уменьшившись в размерах. Сим стал ростом с человека вместо птицы рок. Трое принцесс превратились в четырёхлетних девочек, а Недрух — в мальчика пяти лет.

— Кто ты такой? — спросила маленькая Мелодия у мальчика.

— Зачем ты здесь? — поинтересовалась Гармония.

— Ты принц? — полюбопытствовала Ритмика.

— Меня зовут Недрух, — ответил тот. — Я поменялся с собой взрослым. Не знаю, почему. Может, это была одна из моих плохих идей. Я не принц, и ничего особенного из себя не представляю.

Бекка поняла, что никто из детей не понятия не имеет о том, что творилось в Ксанфе в последние несколько дней. Они были совсем другими людьми и здесь в это время не присутствовали.

— Ну, может, когда-нибудь ты и станешь принцем, — приободрила мальчишку Мелодия, неосознанно пророча его судьбу.

— Сыграем в догонялки? — предложила Гармония.

— Ты догоняешь! — задорно крикнула Ритмика, хлопнув Недруха по плечу, и принцессы бросились врассыпную к садовым пирожковиям. Мальчик с удовольствием кинулся за ними.

Бекка осталась наедине с принцессой Яне.

— Думаю, ты понимаешь, что о событиях последних нескольких дней лучше никому не рассказывать, — проговорила Яне.

— Да, конечно. И вообще, мне пора домой.

— Ты выполнила своё предназначение, — с улыбкой кивнула Яне.

Бекка приостановилась.

— Ой, точно! Я же именно за этим к доброму волшебнику и ходила. И он пообещал, что я повлияю на благополучие Ксанфа. Тогда мне и пришлось помогать Сквернавцу в качестве ответной услуги. Я почти позабыла о том, как всё началось.

— Ты помогла, — сказала Яне. — Без тебя у этого приключения был бы совсем другой конец.

Бекка наклонила голову.

— Может, и так. Рада, что всё сложилось, как нельзя лучше, но мне немножко грустно, что самое интересное осталось позади. Дома опять будет скучно. Мама не любит, когда под ногами путаются подростки, особенно наполовину драконы, а уж отец Драко — и подавно. С ним рядом нельзя превращаться в человека, потому что он стыдится этой моей половины. Пожалуй, места, где я могу быть самой собой, просто не существует.

— Возможно, тебе и не надо возвращаться прямо сейчас.

— Да? Но зачем оставаться, если с приключением покончено, и о нём даже нельзя говорить?

— Взрослые принцессы оценили твою помощь и предложили работу. Но потребуется небольшой ремонт.

Бекка непонимающе уставилась на неё: — Работу? Ремонт?

— То, что они оставили, нельзя передвигать, и оно нуждается как в хозяйке, так и в охране.

— Не понимаю. Они ничего не оставили; просто отправились назад на Птеро.

— Произошло одно событие, в котором ты участия не принимала.

— Да?

— Преобразись, и я всё тебе покажу. Тогда всё и поймёшь.

— Эм, ладно, — с сомнением произнесла Бекка и обернулась драконом.

Принцесса забралась на её спину и сказала, куда идти. Бекка послушно следовала указаниям. Чем бы это ни было, оно находилось в самой чаще джунглей. Тропы тоже не имелось; драконесса пробивала себе путь сквозь непролазные дебри. Никто бы не забрёл туда случайно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме