Читаем Сияющие полностью

Детектив Амано одет в полную форму, включая бронежилет, – явно демонстрирует серьезность ситуации. На щеке у него застарелые шрамы от акне, похожие на след от наждачки. Лицо обветренное, как у ковбоя. Он похож на человека с темным прошлым, что придает ему статуса, однако по припухшим векам и мешкам под глазами видно, что он давно не высыпался. Кирби его понимает. Пока он отчитывает ее, она разглядывает его руки, опустив голову, как будто раскаивается.

Золотое обручальное кольцо поцарапано и впивается в палец; он явно носит его много лет. На тыльной стороне ладони остались следы черной ручки – там был в спешке записан номер, то ли телефонный, то ли автомобильный. Это красит его в ее глазах. В ответ на его слова она лишь изредка коротко кивает; все то же самое ей говорил Энди Диггс, когда еще отвечал на звонки, а не отфутболивал к первому попавшемуся младшему офицеру.

Детектив Амато говорит ей, что так поступать нельзя. Что он связывался с детективом Диггсом, который ведет расследование по ее делу. Да, до сих пор. Он все ему рассказал. Они прекрасно понимают, как ей тяжело. Им самим постоянно приходиться иметь с этим дело. Они тоже хотят побыстрее засадить преступников за решетку. Готовы пойти на все, чтобы найти их. Но всему свое время.

Нельзя привлекать к делу свидетелей и строить пустые домыслы, это только сбивает всех с толку. Да, жертве нанесли несколько ножевых ранений в район живота. Тут нападения схожи. Но на теле не нашлось чужеродных предметов. И почерк действия преступников различается. Жертву не связывали. Скорее всего, убийство было спонтанным, незапланированным. И он извиняется за прямолинейность, но на Кирби напал профессионал, а это – работа рук дилетанта. Неаккуратного, только-только вставшего на путь убийцы. Он действовал под влиянием момента, возможно даже подражал тому самому маньяку. Именно поэтому полиция отказывается разглашать детали расследования – не хотят спровоцировать других психопатов, и, кстати, данная встреча носит неофициальный характер, а публиковать услышанную информацию ни в коем случае нельзя.

Да, ее зарезали. Но она не первая и не последняя. Полиции не нужна помощь. Они обязательно разберутся. Пожалуйста, Кирби, поверь.

Следующие десять минут Харрисон рассыпается в извинениях, а детектив ерзает – явно хочет поскорее уйти, а в итоге сидит и слушает, что она не работает у них на постоянной основе, что «Сан Таймс» всегда сотрудничали с полицией и что вот его визитка, возникнут вопросы – звоните в любое время.

На выходе полицейский укладывает ладонь на плечо Кирби.

– Мы его поймаем.

Но это не утешает, ведь его ищут не первый год.

Харрисон смотрит на нее и ждет, пока она что-нибудь скажет. Потом не выдерживает:

– Вот чем ты думала, дура?

– Я понимаю, нужно было подготовиться лучше. Я хотела застать ее как можно раньше, пока она ничего не забыла. Просто не думала, что ей будет так… плохо. – Внутри все сжимается. Неужели Рэйчел было так же ужасно?

– Молчи и слушай, – продолжает яриться Харрисон. – Ты испортила репутацию газеты, поставила под угрозу наше сотрудничество с полицией. Помешала расследовать убийство! Довела до истерики убитую горем женщину, которой дела нет до твоей жизни. Хуже того, ты превысила свои полномочия!

– Я не собиралась об этом писать.

– Не волнует. Ты работаешь в спортивном отделе. В ваши обязанности не входит общение с семьями убитых. Для этого есть опытные, чуткие, обученные криминальные журналисты. Только попробуй еще раз сунуть свой нос дальше спортивной колонки. Поняла меня?

– Но ты же опубликовал заметку про «Нэйкед Рэйган».

– Про кого?

– Музыкальную группу.

– Ты издеваешься, что ли? – скептически интересуется Харрисон. Дэн в отчаянии прикрывает глаза.

Ее это не смущает.

– Хорошая бы вышла статья.

– Какая?

– Нераскрытые убийства и их последствия. Личный взгляд на трагедию. Пулитцеровская премия обеспечена.

– Она всегда такая? – спрашивает Харрисон, но идею явно обдумывает.

Но Дэн не поддается.

– Забудь. Даже не надейся.

– На самом деле интересное предложение, – говорит Харрисон. – Только нужно приставить к ней опытного журналиста. Эмму или Ричи, как вариант.

– Не будет она ничего писать, – твердо говорит Дэн.

– Эй. Ты мне не указ.

– Я твой руководитель вообще-то.

– Дэн, да какого хрена?! – практически кричит Кирби.

– Я об этом и говорю, Мэтт. Посмотри на нее, она не в себе. Хочешь, чтобы мы точно попали в скандал? Вот тебе заголовки «Трибьюн»: «Спортивная журналистка слетает с катушек». «Главный редактор довел практикантку до нервного срыва». «Мать жертвы убийства увозят в больницу в шоковом состоянии». «Корейско-американское сообщество в ярости». «Город приостанавливает все расследования».

– Ладно, ладно, я понял. – Харрисон отмахивается от него, как от мухи.

– Не слушай его! Зачем ты его слушаешь? Он же несет полный бред! Не будет такого! Хватит, Дэн! – Он на нее даже не смотрит. Кирби бы расколола его, если бы он взглянул ей в глаза – вот только вместо этого Дэн смотрит на Харрисона и добивает ее окончательно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинофантастика

Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени

Лондон, 1893 год. Писатель Герберт Уэллс показывает своим друзьям собственное изобретение – машину времени. Он не подозревает, что хирург Джон Лесли Стивенсон, товарищ по колледжу, на самом деле и есть ужасающий Джек-потрошитель. Но когда в дом врываются детективы из Скотленд-Ярда, чтобы задержать убийцу, Потрошитель угоняет машину времени и переносится в будущее.Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!Впервые на русском языке!

Карл Александр

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги