Вообще-то подобная экстравагантная выходка магического меча, предназначенного для готового жертвовать собой героя, удивлять не должна. И это не значит, что я её не оценила. Оценила. Я почувствовала себя так… будто чего-то стою. Но это точно такая же ситуация, как позавчера, когда Софи отдала мне свои деньги. Если я приму этот камень, это будет что-то значить. И от этого у меня комок вставал в горле, но одновременно в сердце что-то бурлило, как лимонад, что-то сладкое и солнечное.
Я зажала сапфир в кулаке.
– Хорошо. Я отнесу его в ломбард, и мы выкупим его, как только Джаспер снова мне заплатит. Договорились?
Меч повернулся обратно и запрыгал в знак согласия.
Что-то дрогнуло в моём сердце. Подарок получила я, но при этом именно меч казался сейчас счастливее всех на свете.
– Слушай, – сказала я. – Спасибо. Я… благодарна тебе.
Меч подлетел ближе, и оставшийся голубой глаз задорно блеснул, словно, глядя на меня, хотел сказать: «
– Хорошо, – сказала я. – Пойдём всё исправлять.
Глава 10
В карманах у меня звенели монеты, а сердце сжималось от тревоги и неопределённости. Миссис Уиксуэлл оценила сапфир в шесть серебряных монет. От Эдди Кримпа я могла бы получить больше, но в случае с миссис Уиксуэлл я была уверена, что она сдержит слово и сохранит сапфир у себя в течение двух недель. Шесть монет – это целое состояние. Две я оставлю, чтобы в следующий раз заплатить мисс Старвенжер, а одну приберегу на крайний случай. Остальные пойдут на то, чтобы помириться с Софи, Блайз и остальными. Одну монету я уже потратила на новую синюю кадетскую фуражку и крепко держала под мышкой шляпную коробку.
Теперь осталось только убедить остальных девочек действовать в соответствии с моим планом. Я нашла отличное место на углу Эпплби и Комсток, чтобы их подождать. Софи будет возвращаться по Эпплби из офиса «Газетт», а остальные девочки пойдут с фабрики по Комсток. А Уиллоу мы уже перехватим в пансионе.
Я ходила взад-вперёд, дожидаясь звонка с фабрики, и вновь и вновь репетировала то, что собираюсь им сказать. Меч, как обычно, прятался у меня на спине.
И тут он дёрнулся, рукоять слегка приподнялась и постучала меня по затылку, чтобы я повернулась.
– Что?
Я ожидала увидеть кого-нибудь, кого надо спасать, или ещё одну взбесившуюся уборочную машину, но увидела только большой эфирборд, занявший всю верхнюю половину стены здания напротив. Мерцающая картинка показывала принца Гидеона, белозубо улыбающегося факсимилярам, а внизу бежали массивные чёрные буквы.
Постойте-ка, что он имел в виду под «организацией»? Звучит так, будто в подрыве шахты он хочет обвинить профсоюз! Но это же бред. Если бы мы с Джаспером не расстроили планы мистера Тёмные Очки, он мог бы взорвать всю пещеру, когда шахтёры уже приступили к работе. К тому же профсоюз не такая организация. Они выступают за безопасные условия, достойную оплату труда и справедливое обращение. По крайней мере, таковы были цели профсоюза, у истоков которого стояла моя мама. Могло ли там что-то измениться?
Знакомый голос отвлёк меня от мыслей. Я окинула взглядом улицу и увидела, что со стороны Комсток-стрит ко мне идут четыре девочки.
– И это всегда так? – спрашивала Софи. – Они запирают двери в мастерскую, а ключ только у мастера участка? А если несчастный случай? А если вам надо в туалет?
– Поэтому они так и делают, – ответила Кора. – Чтобы тебе приходилось спрашивать разрешения. Ты не можешь просто ускользнуть и сделать паузу, чтобы они не засекли время.
Я попыталась понять, что всё это значит. И почему Софи идёт со стороны фабрики Пиншоу.
– Софи? – выпалила я. – Зачем тебе знать фабричные правила?
Она подняла на меня взгляд, в котором угадывалось что-то виноватое. Потом расправила плечи:
– Потому что теперь я там работаю уборщицей.
– Но… а как же твоя работа в «Газетт»?
– Я там больше не работаю.
– Что? Тебя уволили?!
– Нет. Я ушла.
– Но…