Я готова была в это поверить. Мисс Дэшлилли двигалась так, словно привыкла, что все взгляды устремлены на неё. И даже самые незначительные её жесты становились заметными, словно наполняясь напряжёнными эмоциями или возвышенным чувством. И она была такой эффектной: кудрявые чёрные волосы уложены в узел, перевязанный лентой с несколькими розово-зелёными страусиными перьями под цвет платья в тонах фуксия и изумруд. Тёмная родинка на смуглой щеке придавала ей едва уловимое озорное выражение.
Блайз понизила голос:
– Знаете, некоторые говорят, что во время войны она тайно работала на разведку. Поверить не могу, что вижу её вживую!
– Я тоже, – сказала Кора, восторженно глядя на эфирные огни, сверкающие под потолком в облаках из стеклянных шаров. – Это потрясающее место!
Нора, прочитав по губам, согласно закивала, потом что-то показала руками, и сестра перевела:
– «Ты словно находишься в бокале с лимонадом!»
Это правда. Может, поэтому мне было так легко и весело, хотя нам ещё даже не принесли первый заказ. Блайз и Уиллоу хихикали, глядя на смешную шляпу женщины за соседним столиком. Нора достала блокнот и карандаш и делала набросок фонтана. Кора покачивалась в такт мелодичной музыке, звучащей отовсюду и ниоткуда одновременно.
Я сделала это. Я привела их сюда, и им нравится. Я знала, что это не то же самое, что спасти женщину от падающей статуи, но почему-то сейчас мне было не менее радостно.
Софи, наклонив голову, разглядывала потолок и хмурилась.
– Видимо, у них где-то стоит телармониум. – Она вздохнула. – Весь этот эфир, столько труда – просто чтобы могли слушать музыку и пить воду с пузырьками.
Светлое чувство у меня в груди потухло. Софи заметила, что я изменилась в лице.
– Нет-нет, Ларк. Я не говорю, что не стоило приходить сюда. Просто сегодня на фабрике я увидела, как всё плохо, и не могу перестать думать об этом.
– Софи, – тихо сказала я, – ты правда ушла из «Газетт»?
– Ларк, – сказала она слегка лукаво, – ты правда думаешь, что этот галстук вписывается в твой образ?
Я невольно потрогала воротник – да, на мне по-прежнему был галстук-тире-плащ Джаспера. Я покраснела, но у неё не выйдет меня отвлечь.
– Софи.
Она закатила глаза:
– Ладно. Да. Я это сделала.
– Но почему?! Ты говорила, что нет хуже работы, чем на фабрике. Ты заставила меня пообещать…
– Я работаю на фабрике не из-за денег, – перебила Софи. – Я провожу исследование для новой статьи. «Газетт» не скажет правду. На эфирборды они выводят только лживые речи принца Гидеона про то, как там безопасно. Может, если люди поймут, какой ценой нам на самом деле достаётся эфир, они действительно захотят что-то поменять.
В этом вся Софи – храбро броситься в самое пекло. Не потому, что кто-то дал ей волшебный меч, а потому, что она видит несправедливость и хочет с ней покончить.
– Особенно, – продолжала Софи, понизив голос, – когда они узнают, что Пиншоу строит новую эфирную фабрику.
Не сиди я уже прямо из-за меча за спиной, я бы сейчас наверняка резко выпрямилась.
– Что?! Какая ещё новая фабрика?! Ты уверена?
– Это единственное объяснение, которое я могу придумать, – ответила Софи. – Происходит что-то масштабное. Увеличен выпуск медных и кристаллических труб. Целую бригаду рабочих отослали предположительно помочь в одной из северных мастерских, но, по официальным данным, она уже два года как закрыта.
Я прикусила щёку изнутри. Сказать ей, что мне известно? Что за этим может стоять мистер Тёмные Очки? Тогда подозрения с профсоюза будут сняты.
– Ну… А что ты ещё узнала?
Софи вздохнула:
– Пока немного. Конечно, условия у Пиншоу ужасные, но мне нужно больше информации, чтобы люди обратили на это внимание. Необходимо разузнать об этой новой фабрике побольше. Где её строят? Что они собираются делать со всей этой эфирной пылью? Не из-за неё ли последнее время всё больше людей обращаются в мороки? – У неё был такой горящий взгляд, что даже меч у меня за спиной задрожал.
От её слов я почувствовала, как у меня в ушах тонко зазвенел тревожный колокольчик.
– Софи, ты должна быть осторожнее. Если это тайна, вряд ли они захотят, чтобы ты что-то разузнала. Это опасно.
– Не менее опасно, чем закрывать на всё глаза. К тому же мне нужно было это. – И Софи, вытащив её из кармана передника, показала мне под столом маленькую стеклянную баночку, внутри которой переливались несколько синих сверкающих капель жидкого эфира! На меч Джаспер вылил намного больше, но и за эти крохи можно выручить несколько золотых монет.
– Софи! – прошипела я. – Ты его украла?!
– Он мне нужен, чтобы запустить мой станок, – ровным тоном ответила она.
– Поверить не могу! После того как ты постоянно упрекала меня за то, что я краду, чтобы выжить, ты взяла и сделала это?! Ты знаешь, что будет, если тебя поймают?
Софи расправила плечи:
– Иногда некоторые поступки нужно совершать просто потому, что так правильно. Какими бы рискованными они ни были.