Читаем Сердце зимы полностью

- Только не говорите мне, что вы заставили кого-нибудь из них внять голосу разума, - сказала Найнив прежде, чем Лан успел закрыть за ними дверь. Она бросила недовольный взгляд в сторону женщины в коричневом, как будто хотела надрать ей уши, если не хуже, затем посмотрела на Алис. Илэйн казалось, что Найнив немного побаивалась Алис. Женщина не была могущественной в силе - она никогда бы не получила шаль - но она умела каким-то образом заставить тебя подчиняться, когда хотела, и заставить всех окружающих с этим смириться. Включая Айз Седай. Илэйн казалось, что она и сама её побаивалась.

- Они всё ещё отрицают, что могут направлять, - пробормотала Алис, складывая руки на груди, и хмуро посмотрела на женщину напротив Реанне. - Они и не могут, я полагаю, но я чувствую... что-то. Не то чтобы искра, как у женщины с врождённой способностью, но близко к этому. Как будто она находится на грани овладения Силой, и уже почти переступила черту. Я никогда не чувствовала чего-либо подобного прежде. Что ж. По крайней мере, они больше не пытаются нападать на нас с кулаками. Я думаю, что, по крайней мере, от этого я их отучила! - Женщина в коричневом угрюмо посмотрела на неё, но отвела глаза под пристальным взглядом Алис, рот её скривился в болезненной гримасе. Когда Алис делала что-то, она делала это на совесть. Руки женщины продолжали поглаживать стол. Илэйн не думала, что та отдавала себе в этом отчет.

- Они всё ещё отрицают, что видят потоки, но убедить они пытаются самих себя, - сказала Реанне высоким, мелодичным голосом. Её улыбка не пропадала под пристальным и упорным взглядом. Любая сестра позавидовала бы спокойствию и стати Реанне. Она была Старейшей в Объединяющем Круге, высшая степень среди Родни. Согласно их Уставу, Объединяющий Круг существовал только в Эбу Дар, но она была старшей среди тех, кто был в Кэймлине, на сотню лет старше, чем любая Айз Седай на памяти живущих, и она могла бы соперничать с любой сестрой по части окружающей её ауры ледяного спокойствия. - Они говорят, что мы обманываем их с помощью Силы, используем её, чтобы заставить их верить, что ай'дам может удерживать их. Рано или поздно, они сдадутся. - Взяв ай'дам, она ловким движением замкнула его на шее пленницы. - Попробуем ещё раз, Мари? Женщина в коричневом по-прежнему избегала смотреть на серебряный металл в руках Реанне, но она замерла, руки её дрожали на краю стола.

Илэйн вздохнула. Ну и подарочек прислал ей Ранд! Двадцать девять шончанских сул'дам, легко удерживаемых ай'дамами, и пять дамани - она ненавидела само это слово; оно означает Обузданная, или просто Привязанная пять дамани, которых они не могли освободить по той причине, что те, в свою очередь, попытались бы освободить шончанских женщин, которые держали их в заключении. Леопарды, перевязанные ленточкой, и то были бы лучшим даром. Леопарды, по крайней мере, не могут направлять. Они были переданы Родне, поскольку ни у кого другого не было на них времени.

Но, несмотря на это, она знала, что нужно делать с сул'дам. Убедить их, что они могут научиться направлять, а затем отпустить к Шончан. За исключением Найнив, только Эгвейн, Авиенда и некоторые из Родни знали её план. Найнив и Эгвейн сомневались, что это сработает, но, как бы сул'дам ни старались спрятаться по возвращении, кто-нибудь из них обязательно будет раскрыт. Если они вообще не доложат обо всём сразу. Шончан были странными людьми; даже шончанские дамани искренно считали, что любая женщина, которая может направлять, должна быть на привязи ради безопасности всех остальных. Сул'дам, с их способностью управлять женщинами, носящими ай'дам, были очень уважаемы среди Шончан. Известие, что сул'дам сами могут направлять, должно было поразить Шончан в самое сердце, может быть, даже расколоть их. Вначале все казалось так просто.

- Реанне, насколько я поняла, у вас хорошие новости, - промолвила Илэйн. Если сул'дам не сломлены, тогда о чём они? - Алис недовольно взглянула на Лана, который стоял перед дверью на страже, - она осуждала, что он знает их планы, - но ничего не сказала.

- Минуточку, с вашего позволения, - проворчала Реанне. На просьбу это вовсе не походило. Найнив слишком хорошо сделала свою работу. - Нет необходимости, чтобы она нас слышала. - Внезапно вокруг неё вспыхнуло свечение саидар. Направляя, она двигала пальцами будто управляя потоками воздуха, что привязали Мари к стулу, а затем сложила ладони, формируя вокруг женщины щит, не позволяющий ей слышать происходящего. Конечно, жесты не участвовали в плетении потоков, но были необходимы для неё, поскольку она так привыкла. Губы сул'дам скривились в презрении. Единая Сила совсем не пугала её.

- Не торопись, - кисло заметила Найнив, уперев руки в бёдра. - Никакой спешки нет. - Реанне вовсе не пугала её, как Алис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме