Читаем Сердце зимы полностью

- Я знаю, где Реанне, - сказала Найнив, поправляя шаль на локтях. - Пойдём со мной. Я отведу тебя к ней.

Илэйн точно знала, где была Реанне, так как не была заперта с Найнив, но она вновь промолчала и позволила той вести себя. Своего рода наказание за спор ранее, когда следовало сохранять мир. Лан пошёл за ними, его холодные глаза осматривали коридоры. Слуги вздрагивали, кода его пристальный взгляд падал на них. Моложавая, беловолосая женщина подобрала юбки и побежала, натолкнувшись по пути на лампу и оставив её качаться.

Это напомнило Илэйн о намерении рассказать Найнив об Элении, Ниан и шпионах. Найнив восприняла это спокойно. Она согласилась с Илэйн, что скоро они точно узнают, кто спас двух женщин, и только фыркнула при упоминании сомнений Сарейты. И выразила удивление тем, что их ещё давно не выкрали прямо из Арингилла. - Я поверить не могла, что они ещё были на месте, когда мы прибыли в Кэймлин. И дураку ясно, что их перевезли бы сюда рано или поздно. Гораздо легче выкрасть их из маленького городка. - Маленького городка. Было время, когда Арингилл показался бы ей огромным городом. - Что же до шпионов... - Она хмуро взглянула на долговязого, седоволосого человека, заполнявшего позолоченную лампу маслом, и покачала головой. - Конечно, шпионы есть. Мне с самого начала было ясно, что они должны быть. Ты просто должна следить за тем, что говоришь, Илэйн. Не говори ничего тому, в ком ты не уверена, если не хочешь, чтобы об этом узнали все.

Когда говорить, а когда промолчать, подумала Илэйн, сжав губы. Иногда разговор с Найнив был сущим наказанием.

Найнив поделилась собственными новостями. Восемнадцать женщин Родни, из числа тех, кто сопровождал их до Кэймлина, исчезли из Дворца. Но они не бежали. Так как ни одна из них не обладала достаточной для Перемещения силой, Найнив сама сплела проход, отправив их глубоко в Алтару, Амадицию и Тарабон в земли, захваченные Шончан, где они должны были попытаться отыскать своих друзей, которые ещё не сбежали сами, и переправить их в Кэймлин.

Было бы лучше, если бы Найнив додумалась сообщить об этом вчера, когда они отправлялись, а ещё лучше тогда, когда они с Реанне приняли решение послать их, но Илэйн не стала заострять на этом внимание. Вместо этого она заметила: Это очень смело с их стороны. Будет нелегко избежать пленения.

- Смело, да, - раздражённо отозвалась Найнив. Её рука вновь схватилась за косу. - Но выбрали мы их не поэтому. Алис считает, что именно они вероятнее всего сбежали бы, не займи мы их делом. - Взглянув через плечо на Лана, она убрала руку обратно. - Я не понимаю, как Эгвейн намеревается всё это осуществить, - вздохнула она. - Легко сказать - всякая женщина из Родни будет "связана" с Башней каким-нибудь образом, - но каким? Большинство не обладает достаточной силой, чтобы заработать шаль. Многие даже не потянут на Принятую. И они, несомненно, не захотят быть послушницами или Принятыми всю оставшуюся часть своей жизни.

На этот раз Илэйн не сказала ничего, поскольку она не знала, что сказать. Обещание надо сдержать; она сама дала его. От имени Эгвейн, верно, и по распоряжению Эгвейн, но она сама дала слово, и она не нарушит его. Только она не видела, как это сделать, если только Эгвейн не придумает чего-нибудь поистине замечательного.

Реанне Корли была там, где Илэйн и ожидала, в небольшой комнате с двумя узкими окнами, выходящими на небольшой двор с фонтаном в глубине Дворца, правда, в это время года фонтан был сухим, а стеклянные створки делали комнату немного душной. Пол был выложен простой тёмной плиткой и не был покрыт ковром, а из мебели были только узкий стол и два стула. Когда вошла Илэйн, в комнате помимо Реанне было ещё два человека. Алис Тенжиле в простом сером наряде с высоким воротом взглянула на них со своего места на краю стола. На вид средних лет, она обладала приятной, непримечательной внешностью, однако, когда узнаешь её ближе, оказывалась женщиной весьма примечательной, да к тому же способной быть очень неприятной, когда обстоятельства того требовали. Бросив на вошедших один только взгляд, она вернулась к изучению того, что лежало на столе. Айз Седай, Стражи и Дочери-Наследницы больше не производили на неё впечатления. Сама Реанне сидела за столом, её лицо было покрыто морщинами, а в волосах белели седые пряди. Одета она была в зелёное платье, более элегантное, чем у Алис; она была изгнана из Башни после неудачи при прохождении испытания на Принятую, и, получив второй шанс, уже приняла цвета выбранной ею Айя. Напротив неё сидела полная женщина в простой одежде из коричневой шерсти, лицо её выражало упорное пренебрежение, тёмные глаза застыли на Реанне, избегая серебристого сегментированного ай'дама, лежащего подобно змее на столе между ними. Между тем руки её поглаживали край стола, а Реанне сидела с уверенной улыбкой, отчего морщины в уголках её глаз становились заметней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме