Читаем Сердце зимы полностью

- Тысячи, - вставил Алхарра равнодушным голосом. Его чёрные глаза спокойно встретили взгляд Перрина. Он просто докладывал о том, что обнаружил в разведке. - Пять или десять, возможно, больше; сложно определить из-за снега. Эти лагеря разбивали солдаты. Я думаю, одни и те же люди. Мачира и Байрран придерживаются того же мнения. Кем бы эти люди ни были, они двигались в том же направлении, что и айильцы. Вполне возможно, они не имеют ничего общего с ними, но идут следом.

Сулин недовольно покосилась на Стража и продолжила, едва только он замолчал.

- Три раза мы замечали над лесом серых существ с перепончатыми крыльями, которых по вашим словам используют Шончан. У них на спинах были люди. Дважды мы натыкались на такие следы. - Она подняла одну стрелу и начертила на снегу контур следа, похожий на медвежий, но с шестью пальцами длиннее человеческих. - Иногда оставались ещё и следы от когтей. - Она пририсовала когти. Даже у самых больших медведей в Горах Тумана не было таких когтей. - Оно передвигалось большими прыжками и очень быстро. Тебе известно, что это такое?

Перрин не знал. Он не слышал ни об одном существе с шестью когтями, кроме двуреченских котов, - он очень удивился, когда узнал, что у всех других котов только по пять когтей. Впрочем, одна догадка была.

- Ещё один шончанский зверь. - Значит, к югу, помимо Шайдо, были Шончан. И ещё какая-то армия - Белоплащники? Кто угодно. Перрин вполне доверял информации, полученной от Балвера. - Мы идём на юг. - Девы уставились на него, как будто он сказал, что идёт снег.

Перрин забрался в седло и повернулся к колонне. Мимо прошли Стражи с лошадьми. За ними проследовали Девы, одна из которых вела лошадь Аллиандре. Все направлялись к Хранительницам Мудрости. Масури и Сеонид поехали навстречу своим Стражам. Перрин с удивлением заметил, что женщины не подъехали к нему, чтобы подробно расспросить обо всём. Иначе говоря, сунуть нос не в свои дела. Может, просто решили оставить наедине со своим горем, если новости окажутся плохими? Может быть, всё может быть. Перрин мысленно попытался разложить по полочкам полученную информацию. Шайдо, больше тысячи человек. Шончан. И ещё целая армия - то ли Белоплащники, то ли Шончан, то ли ещё кто. В общем, всё походило на головоломку, делать которые учил его мастер Лухан - совершенно одинаковые детали, сцепленные немыслимым образом, которые разделяются и вновь соединяются с поразительной лёгкостью, если знать, как. Только вот в голове, казалось, мысли сплелись в такой узел, распутать который представлялось невозможным.

Двуреченцы уже сидели в сёдлах, когда он приблизился к ним. Те, кто стоял недавно с луками на земле, выглядели смущённо. Все ждали приказов своего командира.

- Жива, - сказал Перрин. И люди как будто задышали снова. Остальные новости они выслушали со странным равнодушием. Кое-кто даже кивнул, как будто ничего иного они и не ожидали.

- Что ж, мы не первый раз сталкиваемся с трудностями, - пожал плечами Даннил. - Что будем делать дальше, милорд?

Перрин скорчил рожу. Этот парень несгибаем, как дуб.

- Для тех, кто не слышал, повторяю: Перемещаемся на сорок миль на юг, а дальше - посмотрим. Неалд, отправишься вперёд и приведёшь Илайаса с остальными. Расскажи им о моём плане. Они к этому времени, должно быть, уже далеко ушли. И не теряй бдительности. Ты не справишься с десятком или дюжиной Хранительниц Мудрости. - В одном септе, по меньшей мере, десяток Хранительниц, способных направлять. А если там не один септ? М-да, болото, по которому придётся скакать на одной ноге и с завязанными глазами.

Неалд кивнул и развернул своего коня к лагерю, где уже хорошо запомнил местность. Оставалось отдать всего несколько приказаний. Надо послать всадников за гаэлданцами и майенцами. Раз их лагеря стояли отдельно, значит, и двигаются они на некотором расстоянии от двуреченцев. Грейди считал, что сможет до их подхода запомнить местность вокруг, и не нужно будет разворачивать всех и возвращаться на прежнее место. И ещё кое-что.

- Даннил, мне нужно найти Масиму, - сказал он. - Или того, кто сможет передать ему сообщение. Если нам повезёт, я не задержусь надолго.

- Если собираетесь в одиночку ехать к этому сброду, мой лорд Перрин, вам и в самом деле понадобится удача, - усмехнулся Даннил. - Я слышал, некоторые из них говорили о вас. Говорят, что вы Отродье Тени - за ваши глаза. - Его взгляд встретился с золотыми глазами Перрина и скользнул прочь. - Что вы приручены Возрождённым Драконом, но всё равно Отродье Тени. Вам бы лучше взять с собой несколько дюжин человек, чтобы прикрывали вам спину.

Перрин помедлил, похлопывая Ходока по шее. Нескольких дюжин будет недостаточно, если уж люди Масимы сочли его Отродьем Тени. Всех двуреченцев было бы мало. Может, не нужно Масиме говорить? Пусть сам всё узнает...

Его ухо уловило с запада негромкую трель синицы, потом раздалась ещё одна, которую услышали уже все. Всё решилось само собой. Было ли это влиянием та'верена? Он развернул Ходока и стал ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме