Читаем Сердце зимы полностью

Шончанка сильно удивилась и не на шутку разозлилась, когда Мэт направил ее прямиком к коморкам дамани. Зита и Ринна естественно знали дорогу, и он решил забежать за своим плащом и теми из вещей, которые необходимо было забрать. Двое закутанных в плащи сул'дам, опустив глаза в пол, последовали вслед за ними по темным коридорам Дворца. Замыкал шествие Домон, следуя за парочкой как пастух за своим стадом. Остатки волос спадали ему на глаза, так что было не видно как его взгляд, при каждом пересечении ими поперечных коридоров, мечется из стороны в сторону, и иногда он замечал, как его рука непроизвольно сжимает несуществующий эфес меча или рукоять дубинки. Но кроме них в пустынных и молчаливых коридорах не было больше никого.

- У меня есть небольшое дельце наверху, - с невинной улыбкой на лице Мэт заявил Эгинин. - Нет необходимости толкаться там всем. Дельце плевое - не займет и минуты.

Его лучшая улыбка похоже не произвела нужного впечатления, по крайней мере не больше чем в прошлый раз в ее апартаментах в гостинице.

- Если ты подведешь меня сейчас... - угрожающе прорычала она.

- Просто вспомни, кто все спланировал, - прошептал он, и она фыркнула. Свет! Женщины всегда думают, что стоит им взяться за что-нибудь впервые, как вся работа сделается сама собой, причем все будет сделано лучше, чем это сделает мужчина, который трудится над этим всю свою жизнь!

По крайней мере больше она не делала никаких замечаний. Они быстро поднялись по лестнице на верхний этаж Дворца, а затем по узкой лестнице на заброшенный чердак. Только парочка ламп из и так небольшого количества горели, слабо освещая поглощенный тенью лабиринт узких коридоров между крохотными комнатками из фанеры. Вокруг было тихо, и Мэт вздохнул с облегчением. Он бы расслабился еще больше, если бы за его реакцией не наблюдала Ринна.

Она и Зита знали где находились нужные дамани, и даже если они очень спешили, но все равно не задержались у входа на чердак, возможно потому, что Домон наступал им на пятки. Картина не слишком внушающая доверие. Ладно, если бы наши желания были бы лошадьми - каждый нищий имел бы коня. Человек должен уметь пользоваться тем, что он имеет. Особенно, когда у него нет выбора.

Эгинин в последний раз кинула на него свой тяжелый взгляд и снова фыркнула, на этот раз молча, и направилась вслед за остальными так, что только плащ развивался за спиной. Он поморщился взглянув ей вслед. Она так ходит, что если бы на ней не было платья, то он принял бы ее за мужчину.

У него действительно было дело, и возможно не такое уж маленькое. И как раз его выполнять ему не хотелось. Свет, он даже пытался отговорить себя от этого. Получается, что он собирается делать проклятые добрые дела. Едва Эгинин скрылась за поворотом за Домоном и остальными, он бросился к одной из комнатенок, где, как он помнил, содержалась одна из Морского Народа.

Легко и беззвучно открыв обычную деревянную дверь, он скользнул в темноту помещения. Спящая женщина скрипуче храпела. Медленно он приблизился пока его колени не уперлись в кровать, затем быстро пробежал руками по одеялу в поисках головы ее, зажав ей рот как раз в момент когда она проснулась.

- Хочу тебя спросить. - прошептал он. Кровь и пепел, что если он ошибся комнатой? Что если это вовсе не Ищущая Ветер, а одна из проклятых Шончанок? Что ты станешь делать если я сниму эту штуковину с твоей шеи? - чуть отпустив руку он затаил дыхание.

- Я бы освободила моих сестер, если это будет угодно Свету - так и будет. - услышав акцент Морского Народа, он снова смог дышать. - С позволения Света, мы как-нибудь проберемся в порт, где держат наших людей, и освободим столько, сколько сможем. - голос невидимой женщины становился тише, но с каждым словом злость в нем нарастала. - Если на то будет воля Света, мы вернем наши корабли и прорвемся в море. А теперь! Если это поверка - ударь меня или убей за это. Я уже была готова сдаться, или наложить на себя руки, и этот стыд будет вечно жечь меня всю оставшуюся жизнь, но ты напомнил мне кто я, и теперь я никогда не уступлю. Слышишь? Никогда!

- А если я попрошу тебя подождать три часа? - спросил он, продолжая ее удерживать. - Я помню Ата'ан Миейр могут проследить каждый час по минутам. Тот парень не был на самом деле им, но его память была теперь частью его самого - то плаванье от Аллораллена до Барашты, и ту светлоглазую девушку из Морского Народа, что рыдала, когда отказывалась последовать за ним на сушу.

- Кто ты? - прошептала она.

- Меня зовут Мэт Коутон, если это что-то меняет.

- Я - Нестелле дин Сакура Южная Звезда, Мэт Коутон. - Он услышал ее плевок и знал, что она делает. Он плюнул на свою ладонь, и их руки встретили друг друга в темноте. Ее оказалась такой же мозолистой, а пожатие крепким. - Я буду ждать. - сказала она. - И я запомню тебя. Ты хороший и славный человек.

- Я просто игрок. - ответил он ей. Ее руки помогли его рукам отыскать сегментированный ошейник вокруг шеи, и он открылся с металлическим щелчком. Она сделала очень долгий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме