Читаем Сердце зимы полностью

Шалон, не испытывавшая страха перед высотой, и которая хотела рассмотреть то, что блокировало доступ к Источнику, перегнулась рядом с Айз Седай через искусно сработанные перила. Вскоре, к ним присоединилась Харине. Шалон удивилась, что Кумира боялась упасть здесь, где высота была меньше двадцати футов. Гладкий пол внизу был выложен голубой и белой плиткой таким образом, что узор составлял запутанный лабиринт, сходящийся в центре к заостренному с двух сторон красному овалу, вставленному внутрь желтого. Прямо под балконом на скамьях, которые были равномерно расположены по периметру зала вплотную к стенам, сидели три женщины в белом. Рядом с каждой женщиной располагался диск в пядь шириной, в который был вмонтирован затуманенный кристалл. Они были прямо в полу и каждый из них содержал прозрачную кристаллическую стрелку, указывающую на центр зала. Вокруг дисков были металлические ободки, которые были разграничены словно компас, между большими разметками располагались еще более мелкие. Шалон была не вполне уверена, но вроде бы на ближайшем к ней были вырезаны еще и цифры. И больше ничего. Никаких впечатляющих сооружений. Раньше она представляла себе это как нечто гигантское, черное, что поглощало бы свет. Вцепившись в перила, она прижала к ним колени, чтобы не дрожали. Что бы ни было там внизу, это лишало их Света.

Тихий шелест шагов объявил о вновь прибывших. Около дюжины улыбающихся женщин, волосы которых были убраны в прически в виде сфер, появились на галерее через тот же вход, сквозь который они сами вошли немного раньше. Поверх платьев на них были одеты богато вышитые золотом мантии, которые стелились за ними по полу. Они знали, как подчеркнуть свое звание. Каждая носила большую подвеску в форме красного овала, оправленного в золотой, и подвешенную на цепи из золотых звеньев. На голове были диадемы, украшенные тем же символом. Но у одной из них, вместо эмали, красный овал был из рубинов, а золотой венец почти полностью скрывали сапфиры и лунные камни. На указательном пальце ее правой руки была золотая печатка. Высокого роста, с черными, убеленными сединой, волосами собранными наверху в большую сферу - она производила величественное впечатление.

Среди остальных женщин были высокие и низенькие, полные и стройные, хорошенькие и невзрачные, но в одном они походили друг на друга: все они были уже не молоды и каждую окружала аура величия. Ее глаза светились мудростью и сострадание, и вся она, казалось, излучала не просто величие, а власть. Не было надобности сообщать Шалон, кто перед ней, но Главная Советница все равно это сделала.

- Я Алейс Барсалле, Главная Советница Фар Мэддинга. - сказано это было сладкозвучным, довольно-таки низким для женщины голосом, но так официально, будто она ожидала, что ей закричат "ура". Эхо ее голоса отразилось внутри купола чем-то похожим на приветственные крики. - Фар Мэддинг приветствует Харине дин Тогара Два Ветра, Госпожу Волн из Клана Шодейн и Чрезвычайного Посла Госпожи Кораблей Ата'ан Миэйр. Свет да озарит и принесет Вам благоденствие. Ваш приезд привнес радость в сердца народа Фар Мэддинга. Пользуясь случаем, я хотела бы побольше узнать об Ата'ан Миэйр, но должно быть невзгоды пути утомили Вас. В моем дворце для Вас приготовлены уютные апартаменты. Когда вы поедите и отдохнете, мы сможем побеседовать к нашей взаимной выгоде, если на то будет угодно Свету.

Советницы слегка поклонились, расправив подолы своих одеяний. Харине чуть склонила голову, в ее улыбке проскользнул намек на удовлетворение. Наконец-то ей оказали надлежащее уважение. Вероятней всего они справились потому, что не таращились на ее и Шалон драгоценности.

- Посыльные у ворот все так же быстры как всегда, Алейс. - сказала Кадсуане. - А мне ты не рада? - Улыбка Алейс на мгновение поблекла, когда Кадсуане встала рядом с Марин, так же как остальные улыбки разом увяли, а те, что остались, были явно вымученными. Одна привлекательная женщина с властным взглядом зашла так далеко, что даже помрачнела.

- Мы благодарны вам за то, что вы привели Госпожу Волн, Кадсуане Седай. По тону Главной Советницы нельзя было сказать, что она так уж сильно благодарна. Она вытянулась в полный рост и устремила взгляд скорее поверх головы Кадсуане, чем на нее. - Я уверена, что мы найдем способ выразить вам всю глубину нашей признательности, прежде чем вы нас покинете.

Более ясно дать понять, что присутствие Кадсуане здесь нежелательно, можно было только лишь прямым приказом ей убраться. Но Айз Седай просто улыбнулась более высокой женщине снизу вверх. В сущности, эта улыбка не была неприязненной, но не была она и довольной.

- Возможно, какое-то время я побуду здесь, Алейс. Я благодарю тебя за твое предложение и принимаю его. Дворец на Высотах гораздо предпочтительнее самой лучшей гостиницы.

Глаза Главной Советницы в изумлении расширились, но затем решительно сузились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме