Читаем Сердце зимы полностью

Затем он увидел хозяйку заведения, которая спускалась вниз по лестнице без перил в дальнем конце комнаты, величественную женщину с глазами с поволокой, большими золотыми серьгами в ушах и начинающими седеть волосами. Как он подозревал, Сеталь Анан не только не была уроженкой Эбу Дар, но даже Алтары, но она носила брачный кинжал, подвешенный за рукоять и свисающий с серебрянной цепочки в глубоком, узком вырезе платья на груди так, что длинное изогнутое лезвие доходило ей до талии. Она знала что его все принимали за лорда, но он не был уверен насколько сильно она в это верила, или что хорошего это принесло бы, если она все еще верила этому вранью. В любом случае, она увидела его в то же самое мгновение и улыбнулась дружелюбной приветливой улыбкой, которая сделала ее лицо еще красивее. Ему ничего не оставалось кроме как подойти, поприветствовать ее и спросить о ее здоровьи, однако не слишком увлекаясь расспросами. Ее мускулистый муж был капитаном рыболовецкой лодки с таким количеством шрамов от дуэлей, о каком Мэту не хотелось даже и думать. Она попыталась расспросить его о Найнив и Илэйн, и к его удивлению поинтересовалась не знает ли он чего-либо о Родне. Он понятия не имел, откуда она могла про них прослышать.

- Они ушли с Найнив и Илэйн, - прошептал он, внимательно наблюдая за Шончан чтобы убедиться, что ни один из них не обратил на них внимания. Он не собирался говорить слишком много, но от разговоров о Родне там, где Шончан могли услышать, его спина покрывалась мурашками. - Так далеко, насколько только можно. Они все в безопасности.

- Хорошо. Мне было бы больно при одной мысли о том, что на кого-то из них надели ошейник. - Безмозглая женщина даже не понизила голос!

- Да; это хорошо, - прошептал он и торопливо принялся объяснять зачем он пришел, прежде чем она начала кричать о том, как рада, что женщины, которые могут направлять, сбежали от Шончан. Он тоже был рад, просто не настолько, чтобы дать заковать себя в цепи из-за подобной радости. Покачивая головой она присела на ступеньки и положила руки на колени. Ее темно-зеленые юбки подоткнутые слева, открывали красные нижние юбки. Кажется Эбударцы, когда пришло время выбирать цвета, встречались с Лудильщиками. Гомон Шончанских голосов сражался с громкой музыкой, их окружавшей, а она сидела пристально глядя на него. - Ты не знаешь наших обычаев вот в чем проблема, - сказала она. - Фавориты - это старый и уважаемый обычай в Алтаре. Множество молодых мужчин или женщин сделали карьеру фаворитов, осыпаемые подарками, прежде чем угомонились. Но понимаешь ли, они уходят, когда им вздумается. Тайлин не следует так обращаться тобой, как я слышала. Хотя, - добавила она рассудительно, - Должна заметить, что она хорошо тебя одевает. - она крутанула рукой. - Откинь плащ и повернись кругом, чтобы я могла получше тебя разглядеть.

Мэт сделал глубокий вдох. И затем еще три. Краска которая залила его лицо была от гнева. Он покраснел не от стыда. Определенно нет! Свет, неужели весь город знал?

- У тебя есть для меня место или нет? - Произнес он сдавленным голосом.

Оказалось, что есть. Он мог использовать полку в подвале, где по ее словам, круглый год сухо, и маленькую нишу в каменном полу кухни, где он когда-то хранил свое золото. А ценой за это будет откинуть плащ и повернутся кругом, так чтобы она смогла лучше его разглядеть. Она смеялась как сумасшедшая. Одной шончанской женщине с тоскливым лицом и в красно-голубых доспехах так понравилось представление, что она бросила ему большую серебряную монету странной чеканки с некрасивым женским лицом с одной стороны и чем то вроде тяжелого стула с другой.

По крайней мере, теперь у него есть место чтобы складывать одежду и деньги, и едва он вернулся во Дворец в апартаменты Тайлин, он сразу кинулся выяснять, что из одежды он может там спрятать.

- Боюсь, что гардероб моего Лорда в ужасном состоянии, - печально произнес Нерим. Худой, седовласый кайриэнец столь же печалился бы, объявляя о подаренном ему мешке огневиков. Его длинное лицо трагично вытянулось. Хотя он следил за дверью, чтобы вовремя увидеть возвращение Тайлин. - все весьма грязное, и я боюсь, что плесень испортила несколько лучших курток моего Лорда.

- Они все были в чулане вместе с детскими игрушками Принца Беслана, Лопин засмеялся держась за отвороты своей темной куртки, такой же как у Джуилина. Лысеющий мужчина был противоположностью Нерима - крепким, а не костлявым, загорелым, а не бледным, а его толстый живот постоянно трясся от смеха. Какое то время после смерти Налесина он, казалось, намеревается обогнать Нерима по количеству вздохов, которые они испускали по любому поводу, но недели, прошедшие с тех пор, вернули его в нормальное состояние. До тех пор, пока кто-нибудь не упоминал о его прежнем хозяине. - Они пыльные мой Лорд. Сомневаюсь, что кто-нибудь открывал этот шкаф с тех пор как Принц положил туда своих игрушечных солдатиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме