Читаем Сердце зимы полностью

Двое телохранительниц переглянулись, когда Мин вышла в коридор под ручку с айилкой. А когда они поняли, поскольку Мин закрыла за ними дверь, что больше никого не будет, их лица вытянулись.

- Ее вкус не может быть настолько плох, - пробормотала себе под нос одна из них, сжимая руками, длинный боевой посох. Мин не думала, что ее слова предназначались для чьих-то еще ушей.

- Слишком много смелости и чересчур много невинности, - наклонясь прохрипела вторая. - Лорд-Капитан предупреждала нас на счет этого. - собираясь открыть дверь она положила руку в железной перчатке на дверную ручку, выполненную в виде головы льва.

- Вы войдете, а она может снять с вас шкуру, - беспечно сказала Мин. - Вы когда-нибудь видели ее в гневе? Она может заставить сбежать медведя!

Авиенда отпустила руку Мин и отодвинулась от нее на небольшое расстояние. Но ее гнев обратился на женщин-Гвардейцев. - Вы сомневаетесь, что моя сестра сможет справиться с одним мужчиной? Она - Айз Седай, и у нее сердце льва. Вы поклялись, следовать за ней! Вы последуете куда она поведет, а не станете совать свой нос в ее дела.

Женщины обменялись долгим взглядом. Более полная пожала плечами. Нехотя она убрала руку от замка. - Я принесла присягу, что девушка останется живой, сказала она твердым голосом, - и я собираюсь ее выполнить. А теперь, вы, детки, идите играть с вашими куклами, и разрешите мне делать мою работу.

В руке Мин словно из воздуха появился нож, и она сосредоточилась на вращении его между пальцами, как показывал ей Том Меррилин. Просто, чтобы разъяснить им, кто здесь ребенок. Тощая женщина была немолода, но никакой седины в ее волосах не было, и выглядела она весьма крепкой. И быстрой. Мин хотелось верить, что у полной хотя бы часть ее веса это жир, но она ясно видела, что это не так. Она не видела никаких образов или ауры вокруг них, но обычно, когда она сознательно пыталась что-нибудь рассмотреть, как раз ничего и не видела. Хорошо, по крайней мере, что они оставили Илейн и Ранда в покое. Возможно нож был не нужен.

Краем глаза она заметила как айилка неохотно убрала руку от ножа на поясе. Если эта женщина не перестанет все за ней повторять, она начнет думать, что эти фокусы-покусы с Силой нечто больше чем ей сказали. А ведь это началось уже перед этими их фокусами. Возможно, они просто думают одинаково. Тревожная мысль. Свет, весь этот разговор на счет того, чтобы взять и жениться на них троих очень хорош только для разговора, но на ком он действительно собирался жениться?

- Илейн храбрая. - сказала она охранницам, - Храбрее я еще никогда не встречала. И она не глупая. Если вы начнете так о ней думать, то очень скоро убедитесь как были не правы. - Они смотрели на нее сверху вниз с высоты своих лишних пятнадцати или двадцати лет, сильные, спокойные и размышляли. Через мгновение они снова посоветовали бы ей убираться отсюда подобру-поздорову. Ладно, мы не можем болтаться здесь целую вечность, если собираемся поговорить. Не так ли, Авиенда?

- Да, - напряженно выдохнула айилка, взглянув при этом на женщин-Гвардейцев. - Мы не можем говорить здесь.

Телохранительницы вообще не обратили на их уход никакого внимания. У них был долг, который они поклялись исполнить, и он не имел никакого отношения к наблюдению за подругами Илейн. Мин надеялась, что они хорошо справятся. "Она не так глупа", - думала она. - "Но иногда она позволяет своей смелости увлечь себя". Она надеялась, что они не позволят Илейн залезть в кусты ежевики, из которых та не сможет выбраться.

Идя по коридору она искоса разглядывала айилку. Авиенда старалась держаться от нее в стороне на столько, насколько ей позволял коридор, даже не глядя в сторону Мин. Из мешочка на поясе она вынула красивый резной браслет слоновой кости и с удовлетворенной улыбкой надела на руку. Она высоко гордо задрала нос, а Мин не понимала почему. У Айил вроде бы обычаи позволяют нескольким женщинам делить одного мужчину. Дикость, но теперь это коснулось и ее. Она так сильно любила его, что даже согласна делить его с другой, но если она должна это делать, то она предпочла бы разделить его только с Илейн и больше ни с кем во всем мире. С ней, это вроде как не делить его вообще. А эта айилка - чужая. Илейн сказала: "очень важно, чтобы они узнали друг о друге как можно больше", - но как они это сделают, если женщина будет все время молчать?

Однако, она не долго волновалась об Илейн, или Авиенде. То что наполняло ее гоову было слишком прекрасно. Ранд. Небольшой шарик, который ей все о нем поведал. Она была уверена, что для нее такая штука не сработает. Интересно каково будет заниматься с ним любовью, зная все, что с ним происходит! Свет! Конечно, он тоже бы все знал о ее ощущениях. Определенно она была неуверенна как к этому относиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме