Читаем Седьмой сын полностью

Why, by the time he got to the church his shirt was solid ice.К тому времени, как он добрался до церкви, рубашка покрылась коркой льда.
He'd get more charcoal to pay back the parson.За сожженный уголь он расплатится, привезя пастору вдвое больше угля.
Armor meant to speak right up and let Thrower know he was there, but when he heard the words that Thrower was praying, he couldn't find no words to say.Армор хотел заговорить, дать Троуэру знать о своем присутствии в церкви, но, услышав молитву, мигом позабыл все слова.
Thrower was talking about knives and arteries, and how he should've cut up the enemies of God.Священник говорил о ножах и артериях, о том, что ему следовало разрезать на части врагов Господа.
After a minute it came clear: Thrower hadn't gone up there to save that boy, he'd gone up to kill him!Спустя минуту-другую до Армора дошел смысл молитвы: Троуэр пошел с ним не затем, чтобы спасти мальчика, он хотел убить его!
What's wrong around here, thought Armor, when a Christian man beats his wife, and a Christian wife witches her husband, and a Christian minister plots murder and prays for forgiveness cause he failed to commit the crime!"Да что ж такое происходит? - подумал Армор. -Христианин избивает жену, верующая жена заколдовывает мужа, а священник задумывает убийство и просит прощения, что не смог совершить это ужасное преступление!"
All of a sudden, though, Thrower stopped praying.Молитва Троуэра неожиданно оборвалась.
He was so hoarse and his face so red that Armor thought he might have had the apoplexy.Г олос его охрип, а лицо покраснело - такое впечатление, что его вот-вот должен хватить удар.
But no.Но нет.
Thrower lifted his head like he was listening to somebody.Троуэр поднял голову, как будто к кому-то прислушиваясь.
Armor listened, too, and he could hear something, like people talking in a windstorm, so you couldn't never hear what they were saying.Армор тоже напряг слух и действительно что-то расслышал: далекий разговор, словно люди кричат друг другу в бурю, а ветер тут же уносит их слова, и не можешь расслышать, о чем именно идет речь.
I know what this is, thought Armor. Reverend Thrower's having himself a vision."А, знаю, в чем дело, - догадался Армор. -Преподобному Троуэру явилось видение".
Sure enough, Thrower talked, and the faint voice answered, and pretty soon Thrower started turning around and around, faster and faster, like he was watching something on the walls.И в самом деле, Троуэр говорил, а далекий, призрачный голос отвечал. Внезапно священник завертелся на одном месте, быстрее и быстрее, будто разглядывая что-то на стенах.
Armor tried to see what it was he was watching, but he couldn't never make it out.Армор попытался рассмотреть, что он там увидел, но ничего не понял.
It was like a shadow passing across the sun-you couldn't see it coming and you couldn't see it go, but for a second it was darker and colder.Словно тень внезапно набежала на солнце - ее приближения не видно, и уходит она незаметно, только на секунду вдруг становится темнее и холоднее.
That's what Armor saw.Вот что увидел Армор.
Then it stopped.Затем тень пропала.
Перейти на страницу:

Все книги серии Сказание о Мастере Элвине

Похожие книги

Все жанры