Читаем С высоты птичьего полета полностью

Ему хотелось присоединиться к Сопротивлению. Он хотел сражаться, но будучи евреем мог привлечь нежелательное внимание к движению, а значит об этом не может быть и речи. К тому же он все еще любил Эльке и обещал ей вернуться. Он должен скрываться и не раскисать ради нее. Он должен остаться в живых, чтобы однажды жениться на ней. Черт возьми, он должен остаться в живых только для того, чтобы вновь возродить еврейский народ! Он помнил, что Эльке говорила о переходе в другую веру, если их отношения продолжатся, и все еще надеялся, что она действительно имела это в виду. Если она говорила правду, у них будет много детей.

– Ты сегодня какой-то молчаливый, – сказал он Дантесу, который тут же свернулся и заснул.

Майклу удалось освободить сундук и сдвинуть его с места в дальнем углу. Двигая его по деревянным половицам, юноша чувствовал насколько тот был тяжел. К его разочарованию, сундук оказался крепко заперт.

Вернувшись к своему столу, он, удрученный, включил радиоприемник, позволяя тихим, едва слышным звукам мелодии Брамса плыть по пыльной комнате. Ему просто хотелось подождать, проверить: сможет ли он написать строчки о запертом сундуке. Однако чем дольше он писал, тем больше расстраивался, что не знает, что же хранится внутри. Отломав кусок проволоки от спирали одной из своей записной книжек, он решил попробовать взломать замок. Пришлось повозиться, но в конце концов замок поддался и открылся.

Уловив скрежет открывающегося металлического крючка, Дантес спрыгнул с кровати и подошел ближе. Когда Майкл откинул крышку и заглянул внутрь, кот растянулся у него на коленях и замурлыкал.

– О, Дантес, да это настоящий клад!

Сверху лежала пара кружевных перчаток с засушенным букетом невесты, аккуратно завернутых в папиросную бумагу. Он вытаскивал предметы по одному и с изумлением раскладывал их вокруг себя на полу. Стопки с нотами классической музыки, письма, перевязанные лентами, фата из нежного кремового кружева и фотография в рамке, на которой была запечатлена пара в день свадьбы.

– Взгляни-ка на это, – сказал он, разворачивая фату, надевая ее на голову и перекидывая шлейф через плечо. – Ну, что думаешь, Дантес? Мне идет?

В ответ Дантес ткнул лапой в конец прозрачной ткани, подцепил ее когтем и поднял, начиная игру.

Пока они забавлялись, нежные звуки пианино из радиоприемника разгоняли затхлый воздух. Он продолжал копаться в сундуке, гадая, что все это значит. Он порылся в стопке фотографий и внимательно рассмотрел изображение с молодой парой. Потрясенный, в одном из них он узнал профессора Хельда.

Майкл не мог поверить. Йозеф, молодой Йозеф, выглядел таким бодрым, таким живым. Он так сильно отличался от того, кого он знал сейчас, но определенно, это был он. Те же глаза, те же темные волосы, но еще улыбка во все лицо. Майкл задумался на мгновение: видел ли он когда-нибудь Йозефа по-настоящему счастливым?

Увидев руки профессора на талии красивой женщины, Майкл испытал очередное потрясение. Внутри что-то дрогнуло, напоминая, что он вмешивается не туда, делает что-то неправильное.

Подойдя ближе к окну, он пристально посмотрел на фотографию в сепии. Крошечная женщина выглядела очаровательно: длинные локоны, живые глаза. Он перевернул фотографию, на обороте тонким почерком выведено: «Йозеф и Сара».

– Сара, – проговорил он вслух, впервые перекатывая ее имя на языке. Кто такая Сара? За все то время, что Майкл жил у Йозефа, профессор ни разу не упоминал, что был женат.

А что, если это правда, подумал он, глядя на счастливую пару, что смотрела на него с фотографии. Именно так все и выглядело. Он продолжал перебирать фотографии и нашел еще одну: на этот раз руки Йозефа замерли на клавишах пианино, а Сара, возвышающаяся над ним, сияла и, прижимала к подбородку скрипку.

– Йозеф играл на пианино… – у Майкла по телу пробежали мурашки. Его друг, человек, укрывший его от нацистов, с которым он разговаривал каждый день, ни о чем таком не упоминал. Это пугало.

Да, в этом сундуке было полно пищи для размышлений и поэзии.

Желая разгадать все тайны, Майкл продолжал вытаскивать вещи. Остальное состояло в основном из женской одежды и нескольких безделушек. Но на дне лежал футляр для скрипки. Осторожно вынув из сундука, Майкл распахнул его.

<p>Глава 20</p>

В тот же день Йозеф покинул безопасное убежище своего кабинета и прошел по коридору. Он направлялся к столу Ханны Пендер, однако остановился. Перед ним в знакомой серой форме оживленно болтал с Ханной немецкий солдат. Волна гнева невольно захлестнула Йозефа. Не потому ли, что она легкомысленно щебетала с врагом? Или, как он с некоторым удивлением про себя отметил, из-за того, что ревнует? Он уже привык к их дружескому общению и каждый день с нетерпением ждал момента, когда подойдет к ее столу. Но, когда она, откинув голову назад, рассмеялась над репликой солдата, он снова понял, как же сильно она его привлекает. Даже, если он все еще не уверен, что может ей доверять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги