Читаем Рыцарь без меча полностью

— Значит, надо быстрее искать Аксианта! — воскликнула Зерина. — Может, Харта ещё удастся вызволить!

Дин покачал головой, и его глаза покраснели.

— А мы… мы-то что будем делать теперь? — спросил Алед.

— Может, опять уйдём странствовать? — предложила Вильта.

Дин вздохнул.

— Нет, что вы. Нас немедленно арестуют — и на виселицу. Театр теперь в прошлом. Вы мне как дети, но больше я ничем не смогу вам помочь. Ищите работу, устраивайтесь, кто как сумеет.

— А как же вы, дядюшка Дин?

Он молча пожал плечами. Повисла тягостная тишина.

— Вспоминаю, что мне сказал Эдвин, когда наш театр в Адаре сгорел, — вдруг произнёс Эрид.

— Что? — все оживились.

— Что ничего не пропадает зря. Что даже если будут уничтожены все наши пьесы, сожжено здание, и нам запретят играть, наш театр останется жить — просто потому, что мы его любим. И когда-нибудь в будущем кто-то другой соберёт новую труппу, которая доиграет то, что не доиграли мы, даже если ничего не будет знать о нас и о наших судьбах…

* * *

В начале августа Эдвину и Диаманте пришло несколько писем. Родители рассказывали о новостях в замке, Мариен сообщал, что ненадолго уедет по просьбе Аксианта. Третий конверт был от Зерины.

— Странно, — пробормотал Эдвин, распечатывая его. — Раньше письма всегда отправлял Харт.

В конверте был большой закапанный слезами лист, исписанный рукой Зерины, со сбивчивым, но подробным рассказом о спектакле и о том, что случилось дальше — и письмо Харта.

«Эдвин!

Я не знаю, что будет со мной, что будет сегодня… может статься, это моё последнее письмо.

В чём дело, рассказывать долго, сейчас времени нет. Зерина расскажет, если что. В общем, я сделал то, что хотел. И не жалею. Я ведь не раз говорил тебе — ты не такой, как я. Ты служишь Миру Неба, умеешь лечить людей. А я ничего этого не умею. Я обычный человек.

Всё, что я мог — просто сказать правду. Я сказал — и счастлив. По-настоящему счастлив!

Спасибо тебе. Спасибо за всё! Благодаря тебе я понял самое главное. Жалко, что не могу поговорить с тобой. О многом хотелось бы поговорить. Если не доведётся больше встретиться — знай, что я до последнего вздоха твой друг.

Прощай.

Харт».
<p>ГЛАВА 14. Мариен</p>

Дул свежий ветер, морские волны с шумом разбивались о берег. Аксиант соскочил с коня и постучал в знакомый дом на краю рыбацкого посёлка. Фригитта открыла и неодобрительно посмотрела на него.

— Зачем приехал?

— Поговорить с тобой, — растерялся Аксиант. — А ты что, совсем не рада меня видеть?

— Заходи.

Аксиант прошёл в дом, сел за стол. Фригитта дала ему лепёшек и воды.

— Тебе не о чем со мной говорить. Ты уже всё знаешь! А сейчас теряешь время. Ты выронил время из рук и разлил, как я только что разлила молоко, — и Фригитта кивнула на пол, где валялся ещё не убранный разбитый кувшин.

— Я хотел спросить о Морбеде. Он действительно собирается отомстить Рэграсу?

— Действительно! Зачем ты спрашиваешь, когда сам всё знаешь?

— Он действительно сделал что-то с шёлком?

— Слепое сердце гораздо хуже слепых глаз! А сердце Рэграса совсем ничего не видит! Поезжай назад. Разлитое молоко уже не соберёшь. Потерянное время не вернёшь.

— Я не смогу остановить Морбеда?

— Всё, что ты теперь сможешь сделать — это подобрать с пола черепки от разбитого кувшина. Рэграс в опасности, а твоя нерасторопность может погубить ещё троих.

— Кто эти трое?

— Твой сын, твой помощник и твой друг. Хватит спрашивать меня! Спеши! Торопись! Мне надо убрать с пола кувшин, и у тебя очень много работы!

Аксиант поскакал назад и через несколько дней добрался до развилки дорог. Положил пальцы на перстень и прислушался. Мариен был у Элиаты, весь в работе. Аксиант повернул направо, на Тарину.

Он въехал в столицу в самый разгар дневного зноя. На сонных улицах было мало прохожих. Он поспешил во дворец, чтобы поговорить с Рэграсом, но Рэграс уехал на несколько дней.

Аксиант разыскал Гидеона. Тот сидел в саду на скамье под раскидистым деревом и потягивал из бокала холодный сок.

— Что нового?

— Ничего, отец. Скука, жара.

— Гидеон, Фригитта подтвердила все наши подозрения. Предупредила, что Рэграсу грозит опасность. И тебе тоже.

— И что делать?!

— Сейчас же едем в Эстуар. Я попрошу у Аиты ключ и вернусь, а ты останешься в Лиануре.

— А как же дядя? Пока дядя в опасности, я не уеду!

— Гидеон!

— Я не хочу, чтобы он считал меня трусом!

— Это не трусость, а здравый смысл.

— Я должен доказать ему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме