Читаем Русское язычество. Мифология славян полностью

Ой, ластивонька та пралитае,Господаренька та пробужае:«Ой, устань, господареньку,Побуди свою всю челядоньку,Та пишли же их по обороньках,Чи ся коровки та потелили?Та пишли же их по стаенках,Чи ся кобилки пожеребили?..А сам си пиди па пасиченькам,Чи ти ся пчоли та пороили,Та пороили, понароили?»

В том же символическом значении домовитости молодец, желающий жениться и обзавестись семьей, посылает ласточку искать себе подругу.

Пошлю ж бо я ластивонькуНа чужую сторононьку,Нехай пролитае,Дружини шукае,Дружини такойДо сподоби моей,Щоб роду тихенького,Щоби личка биленького,Щоби чорни брови,Сама до розмови.«Я всю Польщу облитала,Дружини не здибала,Дружини такойДо спободи твоей».

Иногда ласточка означает мать.

Матинко-ластивко! Головка болить.

Или:

…В тии макивци ластивкаОй, вивела двое дитей.

Упасть ласточкою — выражение, означающее покорность и любезность.

Упаду я ластивонькою,Перед матинкою.

В одной купальской песне купающаяся ласточка сопоставляется с девицею, которая хвалится своею косою и личиком.

Ой, на Купала на ИванаТа купалася ластивонька,Та на бережку сушилася,Дивка Марьечка хвалилася,Що в ней коса аж до пояса,А биле личко як яблучко.

В другой песне, веснянке, с ласточками сравниваются красивые девицы в противоположность безобразным, похожим на ворон.

Ой, у наший сторониКрасни дивки як ластивки.А тут — як ворони!

Перепелка (по-малоросс. перепилка, перепелиця) — женский символ. Малорусы любят давать названия птиц в качестве ласкательных имен женщинам: перепилочка — одно из самых употребительных. В песнях с перепелкою сопоставляется мать-вдова, обремененная детьми.

Перепилочко, не литай по ночи,Бо повиколюеш на стернинку очи.«Як мини, вдови, по ночам не литати,Коли в мене дрибни дити — ничим годувати?»Не журися, матинко-перепилочко, нами,Як пидростем, то розлетимось самиПо густим лиси, по чистому полю.

В свадебных песнях с перепелкою сравнивается невеста, но в том смысле, что ее ожидают в жизни семейные трудности и заботы.

Зажурилась перепилочка:«Бидна моя головонько,Що я рано з вйрия вилетила,Нигде мини гнизда звити,Нигде мини дитки сплодити!» —«Не журися, перепилочко,Есть у мене три сади зелени:Що в першому сади — та гниздо зивьем,А в другому сади — диток виведем,А в третьему сади — диток нагодуем».

В зажнивных песнях с перепелкою сравнивается хозяйка, а с мелкою пташкою ее работницы в поле.

Полетила перепилочка по полю,Убирала дрибни пташки до бору…Ой, ходила наша пани по полю,Та збирала челядоньку до двору.

В одной шуточной песне избалованная в девичестве женщина говорит мужу, что он будет ее лелеять, как перепелку.

Ой, ти знав, на що брав мене невеличку:Будет ти мене кохать, як перепеличку.

В другой шуточной, но аллегорической песне перепелка — разборчивая невеста — отказывает в руке щеглу и выходит замуж за соловья.

Перейти на страницу:

Похожие книги