- Неплохо сказано, мой дорогой друг, неплохо сказано. Дьё э мон друа, как написано на нашем гербе: "Бог и мое право". Для нашей с вами нации это практически одно и то же. Когда дело касается его прав, даже самый робкий англичанин становится львом. ...Ладно: это ваше право - и ваш выбор. Но сперва я хотел бы выяснить, в каком виде та история сохранилось в вашей памяти. Начинайте!
Ватсон чуть отодвинулся от огня: влажная ткань начала припекать ноги. Задумчиво коснулся усов - когда-то рыжих, а теперь почти седых.
- Вы вели то, последнее ваше, расследование больше года, не отвлекаясь ни на что, - приступил он к рассказу. - К концу его на вас было страшно смотреть, - мимоходом укорил он, - вы, кажется, неделями держались на одном кофе, и даже вернулись к кокаину... Я догадывался, что вы работаете на правительство - иначе откуда бы у нас регулярно появлялись те саквояжи, набитые фунтами в банковской упаковке? - и знал, что непосредственно отчитываетесь вы перед Майкрофтом: ваша конспиративная связь частично шла через меня...
- Не совсем так, - мягко поправил его Холмс. - Степень секретности там была такова, что правительство ни во что не посвящали; ни правительство, ни Секретную службу - к чему имелись особые причины. В курсе расследования были трое: Майкрофт - как его инициатор, я - как исполнитель, и Его Величество Альберт-Эдуард, царство ему небесное - давший нам карт-бланш.
Простите, Ватсон, но я всё-таки спрошу, в последний раз. Вы
- Я слишком долго ждал, чтобы теперь идти на попятный - упрямо качнул головою Ватсон. - И вроде бы имею право на внятный ответ. В тех границах, понятно, какие вы установите.
- Да я не об этом! - досадливо поморщился Холмс. - Позволю себе такое сравнение. Представьте себе, что вы живете в прекрасном доме. И вдруг узнаёте, что предыдущий его владелец - маньяк, который в спальне душил своих жертв, на кухне расчленял их, а потом, в столовой, пожирал - в сыром виде, макая нарезанную ломтиками человечину в ворчестерширский соус. Сможете ли вы и дальше спокойно жить в таком доме? Сидеть за столом, в который въелись пятна человеческой крови?
- Холмс, - устало сказал Ватсон, - в Афганистане я занимался полевой хирургией, бросая в ведро ампутированные конечности. И у меня не всегда было время на посещение офицерской столовой. Пятна человеческой крови на обеденном столе, говорите? Вот после вскрытия гнойного абсцесса...
- Не продолжайте, я понял. Я выбрал неподходящее сравнение, - вздохнул сыщик. - Что ж, воля ваша: давайте дальше.
- Минуту, вы сбили меня с мысли, - Ватсон потер лоб.
- Вот это поможет, - Холмс без улыбки придвинул к доктору графин. Тот плеснул себе бренди на два пальца и выпил единым духом:
- Да, так гораздо лучше... По ходу расследования вы несколько раз использовали меня как связного и курьера. Так что в вашей просьбе: 1 марта передать срочное секретное сообщение - из рук в руки - графу Монтенегро я не нашел ничего странного. Вы честно предупредили меня тогда, что дело опасное, а действуем мы хоть и на благо Британии, но по ту сторону закона. И тем не менее... - тут Ватсон испытующе поглядел на своего друга.
- Вы хотите сказать, - отвлекся тот от раскуривания трубки, - что я обязан был уточнить для вас - и характер той опасности, и то, насколько далеко мы намерены
- Именно так, Холмс. Я готов был на что-нибудь вроде ночной прогулки по охотничьим угодьям Баскервильского пса или на кражу со взломом в доме шантажиста Милвертона. Но вот оказаться арестованным по делу об убийстве... да еще когда расследование ведет не патриархальный наш Скотленд-Ярд, а костоломы из Секретной службы... и будучи при этом связан данным вам словом хранить, "в случае чего", полное молчание... В общем, на такой
- "Отчаянные времена требуют отчаянных мер", - вероятно, Гай Фокс изрек в свое время эти исторические слова с теми же примерно интонациями, как и процитировавший их сейчас Холмс. - Впрочем, если бы миссис Ватсон к тому времени не ушла в мир иной, даже те чрезвычайные обстоятельства не побудили бы меня втянуть вас в
Доктор лишь вздохнул и продолжил: