- Но поспели как раз вовремя, - усмехнулся Холмс и деловито сообщил: - Боли уже начались, так что пришлось, минуя кокаин, перейти сразу на морфий. А поскольку анализ позиции показывает, что пора уже сдавать эту партию, - с этими словами он похлопал себя по
Засим Холмс двинулся к ожидающему чуть поодаль шарабану и дружески поприветствовал возницу:
- Привет, Джерри! Джентльмен остается - заберешь его завтра, к утреннему бодсвортскому. На станции - ничего нового?
- Вчера объявились двое туристов, сэр. Спортивные такие ребята, вышли к нам через пустоши - будто бы из Финчборо. Вроде желали поглядеть тут на какой-то шпиль, но не нашли. Посидели часок в пабе, дожидаясь вечернего поезда. Перекинулись парой слов с Фредди, но ни приезжими, ни пчелами специально не интересовались - это точно.
- Спасибо, Джерри, этих я и сам хорошо разглядел. Это свои, из контрразведки. Продолжайте нести службу.
- Рады стараться, сэр! - шиллинг перекочевал в руку возницы.
Морось перешла тем временем в обложной дождик. За изъятием вполне аккуратненьких разноцветных ульев в отдалении, ферма смотрелась не то чтоб заброшенной, но какой-то неухоженной. Даже траву во дворе, похоже, подстригали настолько спустя рукава, что когда доктор двинулся, след в след за хозяином по узенькой, поскрипывающей гравием, тропинке, отвороты его брюк сразу вымокли насквозь.
- Вы бы, Холмс, хоть собаку себе завели, что ли...
- У меня сторожевой попугай, как у Нэда Келли, - рассеянно возясь с запором, откликнулся тот - явно поняв вопрос по-своему. - Входите, прошу вас!
- Однако!.. - только и вымолвил Ватсон, оглядев комнату.
Полевой бинокль на подоконнике не удивил его нисколько, но вот висящая на стене винтовка "ремингтон" с новомодным телескопическим прицелом - всё-таки да... А с жердочки над камином их поприветствовал хриплым возгласом попугай - только не хохлатый какаду, как у австралийского робингуда, а обычный, зеленый.
- Присаживайтесь ближе к огню, Ватсон. Прошу извинить за ваши промокшие брюки, но та неподстриженная трава призвана скрывать кое-что от глаз незваного визитера... Вам, возможно, покажется странным, что человек в моем положении и
- Обыкновенно я довольствуюсь на ужин холодной говядиной, однако сегодня, поскольку я предполагал ваш
- Да, сделайте одолжение! Так, значит, вас нынче опекает контрразведка?
- С чего вы взяли? - удивился Холмс, тоже придвигая кресло к огню.
- Ну, эти двое... туристы со шпилем...
- Понятия не имею, кто это, - равнодушно пожал плечами сыщик. - Впрочем, разглядел я их достаточно хорошо, - с этими словами он кивнул на "ремингтон", - и счел, что
Тепло от бренди неспешно растекалось по жилам. Казалось еще чуть-чуть - и из тени, сгустившейся позади лестницы на мезонин, возникнет миссис Хадсон в чепце и переднике и укоризненно промолвит: "Доктор, повлияйте же наконец на мистера Холмса! Вас он хоть изредка, но слушает!.." Миссис Хадсон уже три года как в раю... ну, а где ж ей еще быть? - если уж и ее резюме не прошло проверку тамошних кадровиков, то вообще незачем содержать подобное заведение...
- Послушайте, Ватсон, - прервал наконец молчание Холмс. - Я чрезвычайно ценю и вашу тактичность, и вашу пунктуальность. Обещание раскрыть вашу роль в той игре, куда я вас тогда втянул, было дано ровно десять лет назад, в три пополудни. Вы явились за ответом час в час - даже поездом воспользовались не утренним. Так что лишний раз отговаривать вас, взывая к вашему благоразумию, как я понимаю, бесполезно.
- Правильно понимаете, - буркнул доктор, не отрывая взгляда от багрово переливающихся углей в камине.
- То, что вас интересует - государственная тайна, топ-секрет, - напомнил Холмс. - Вас самогО-то это не смущает?
- Нисколько. Я, кажется, ни разу за годы нашего знакомства не дал вам повода усомниться в моем умении хранить тайны... в том числе и по ходу этого дела. И потом, вы же помните эту мою