Читаем Рико, Оскар и разбитое сердце полностью

– Дети! – вскрикнула сзади фрау Далинг. Рядом со мной тенью возник Оскар. По моему бедру клацали пластиковые наручники, подарок ненавистного Б. Мама вырвалась от вышибалы, выбежала на пешеходную дорожку, подвернула высоченный каблук и грохнулась позади какой-то машины. Больше мне не было ее видно. На Карл-Маркс-штрассе все громче и громче выла сирена. Она приближалась, а фрау Далинг кричала:

– Дети! Дети!

Я протиснулся между машинами и кинулся на колени возле мамы. Она лежала в мокрой грязи. Лицо сморщено от боли. Одна сторона красивого платья превратилась в тряпку. Мамины волосы тут же вымокли под дождем.

– Рико… – простонала она, ощупывая лодыжку. И смотрела мне в глаза с таким отчаянием, что барабан у меня в голове со скрипом остановился.

А потом мама сказала что-то еще, но ее слова потонули в шуме. Оскар как бешеный орал на Бориса, который откуда ни возьмись вдруг появился рядом с клубом, и старался пнуть его по ноге.

Вой сирены становился все громче. Он чуть не разрывал мне барабанные перепонки. Миллионы капель дождя сияли синим и белым, как гигантский фейерверк. Из клуба высыпали возбужденно галдящие люди. Некоторые бежали так, будто за ними гнался черт. В основном это были мужчины. Но еще несколько молодых женщин, одетых примерно как мама. Одно платье особенно бросалось в глаза – синее, струящееся по стройной владелице, как вода, даже в дождь.

– Фред!

Ирина махала мне и пыталась пробиться к нам через толчею. И тут я заметил двух мужчин, которые вместе с громилой-вышибалой выносили на улицу пожилого человека. Кажется, без сознания. Его рубашка почти совсем расстегнулась и сползла. Из-под нее выбивались серебристые волосы, как недавно на бинго. Лицо герра ван Шертена было белым, как мел, и всё в красных пятнах. Губы открывались и закрывались в отчаянной борьбе за воздух, который почему-то не хотел проходить в его легкие.

Сирена наконец затихла. Но люди продолжали кричать и галдеть. По всей улице в домах загорался свет, и открывались окна. Подбежали санитары в бело-оранжевой форме с носилками и положили на них герра ван Шертена. Ирина схватила одного санитара за рукав и, перекрикивая шум, стала что-то ему говорить. Она показывала на меня и маму. Больше всего мне сейчас хотелось зажать руками глаза и уши. Крепко-крепко! Все это было уже очень чересчур. Но мои руки давно уже вцепились в мамино плечо. И старались поднять ее. Чтобы она не лежала в грязной луже. Поэтому я не мог не видеть, как мама плачет. И не мог не слышать, как она всхлипывает:

– Рико, о господи, Рико, солнце мое, ты даже не знаешь, что ты наделал!

* * *

Ирина впихнула Оскара, фрау Далинг и меня в свой автомобильчик. Потом сняла босоножки с высоченными каблуками и вместе с сумочкой закинула их на заднее сиденье к нам с Оскаром. «Скорая помощь» с герром ван Шертеном и мамой давно уже укатила в ночь. Мы поехали за ними в Урбанскую больницу. Ирина вела машину босиком, но все равно непрерывно ругалась на свое синее платье. Оно было очень узким и мешало ей двигать ногами. Когда мы остановились на светофоре у Германн-платц, Ирина попросту задрала его почти до самой попы.

Сидевшая рядом с ней фрау Далинг то и дело подкрепляла силы глотком минеральной воды из литровой бутылки – щедрого подарка Акгюнера. По ветровому стеклу туда-сюда мотались дворники. По боковым стеклам текли потоки воды. Ирина пристально смотрела на меня в зеркало. Она злилась.

– А что все-таки в клубе произошло? – спросил я осторожно.

Ее глаза сверкнули.

– Фред, я тебя любить, ты знай! Но еще один слово – и я тебя наподдать! Я разозлиться, теперь надо отозлиться обратно, ясно?

Светофор переключился на зеленый, как раз когда я размышлял, не выпрыгнуть ли из машины. До того было стыдно! Какое-то время мы ехали молча. На Гриммштрассе Ирина решительно затормозила у обочины. Затянула ручник и обернулась назад.

– Так, все слушать сюда! Я не хотеть ничего знать, ясно? От это только злость. Почему вы стоять на улице посреди ночь? Это было для больной старикан и для Таня? Но я ничего знать не хотеть, ясно?

Я кивнул.

И Оскар кивнул.

И фрау Далинг.

– Хорошо. Так что же было в клуб? – Ирина тяжело вздохнула. – Я видеть пожилой человек, когда идти в склад принести шампанское, да? Открывать дверь – там свет. Странно, думать я, но такое бывать, да? Вдруг из тень выходить этот старый хрыч, ни говорить ничего, и вообще ничего. Может, он заблудиться на путь в туалет, думать я – потом. Но тогда я ничего не думать. Я от шок кричать. Супершок. Я кричать как маленький свин и звать Борис, ясно?

– Ясно, – сказали мы хором.

– Хорошо. И кричать, и кричать. Я русская, у мне легкие сильны. Старый хрыч глядеть и тоже в шок, ничего не говорить. И вдруг хвать с полка пакетик орехи, пакетик разорвать, орехи глотать, а я думать – ну чокнутый! Красть орехи тут, а в клуб они бесплатно! Тут приходить Борис и кто-то еще, но поздно, старый хрыч глаза закатить и – хлоп!

– У него аллергия на орехи, – сказал Оскар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рико и Оскар

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей