Я кивнул и просиял. Я очень гордился мамой и Ириной, к которым приходит столько гостей. Ведь это значит, свою работу они делают отлично! Но Оскар в ответ не сиял. Он выкинул салфетки в мусорку и сказал:
– С этой «Мышеловкой» явно не все чисто. Туда приходят женщины, которые продают себя мужчинам. Для разных сексуальных вещей.
Я метнул на него недовольный взгляд.
– Они просто скрашивают мужчинам досуг на пару часов! И ничего такого они вовсе не делают!
– Ну, если бы женщины и себе досуг скрашивали, они бы не брали за это деньги, правильно?
Оскар стоял передо мной. Весь красный. И говорил
Если Оскар сейчас же не прекратит – я ему двину! Но он как будто почувствовал, чт
– Ну я ж не говорю, что эти женщины какие-то плохие и вообще…
– Все равно мама – просто финансовый директор, – сказал я упрямо. И повернулся к фрау Далинг за помощью: – Правда ведь?
– Спроси у нее сам, – невнятно пробормотала фрау Далинг. – Я-то что, я просто продавщица мяса. Все это просто безумие какое-то. Мне срочно надо чего-нибудь выпить.
– Мне тоже, – сказал Оскар. И они с фрау Далинг встали у прилавка. Она заказала колу с капелькой виски, а Оскар начал тихонько пререкаться с Акгюнером. Из-за того, что в вагончике не было свежевыжатого морковного сока. Я отвернулся. И так ясно, кто в конце концов победит.
Просто стоять и смотреть на дождь было скучно. Ночной Ной-Кёльн я представлял себе чуточку оживленнее. С соседней Карл-Маркс-штрассе, по которой мы приехали на такси, доносился шум машин. Там бурлила жизнь и было очень светло. А здесь ничего не бурлило и не происходило, кроме ночного клуба с «дружеской атмосферой». Капли дождя падали на меня и вокруг. Это ужасно отвлекало. Но все равно я постарался сосредоточиться и стал думать, что же нам делать, если скверное чувство в животе все-таки не обманывает. Если нашего разведчика герра ван Шертена засекли и зацапали. Или случилось еще что-нибудь совсем не то. Вообще-то что делать, понятно – звонить в полицию. Оскар предусмотрительно захватил с собой список контрабанды из сарая. Но хватит ли этого списка без дополнительных доказательств? Появится ли у герра ван Шертена хоть малюсенький шанс подобраться к нужным документам в клубе? И сможет ли он сделать это незаметно? Мама ведь герра ван Шертена знает. Она наверняка очень удивится, увидев его.
Чем дольше я размышлял, тем неспокойней мне становилось. Я повернулся к Оскару и фрау Далинг. Акгюнер как раз подливал в ее колу еще чуточку виски. А Оскару выдал толстую морковку, и тот тут же вгрызся в нее своими зубищами.
– Что-то он слишком уж долго, – сказал я им. – А вдруг его зацапали, связали, рот заткнули? И теперь он лежит где-нибудь в задней комнате?
У Оскара сделалось жалостливое лицо. Наверно, представил себе, как герра ван Шертена будут кормить одной картошкой фри и гамбургерами. И ткнул морковкой через улицу:
– Он не торопится, это точно. Но мы же не можем перейти дорогу, позвонить в дверь и спросить: «Как там у вас герр ван Шертен?»
Я решил, что очень даже можем. И бросился через мокрую улицу. Услышал, как сзади испуганно пискнула фрау Далинг. В полсекунды протиснулся между припаркованными машинами и оказался перед красной дверью. Приветливо улыбнулся, помахал в маленькую камеру наверху и одновременно нажал на кнопку звонка.
Ничего.
– Ты же не думаешь, – сказал Оскар, возникнув рядом со мной, словно привидение, – что они откроют маленькому мальчику.
– Ну, теперь-то нас уже два мальчика.
Вообще-то маленьким был только один из нас. Другой все-таки немного побольше. Но вряд ли стоило обсуждать это прямо сейчас. Вот если бы сложить нас вместе – получился бы один вполне большой. Да и по возрасту мы составили бы почти совершеннолетнего. Так мне кажется.
Я нажал на кнопку звонка и не стал убирать палец.
– Фредерико! – прошипела фрау Далинг, которая уже подошла к нам. – Прекрати сейчас же! Твоей маме это точно не поможет.
– И герру ван Шертену тоже, – добавил Оскар. – Может, он сейчас как раз роется в бумагах в кабинете Бориса.