Читаем Red Sparrow полностью

Rome was ocher roofs and lambent marble under the eternal sun. The bumblebee buzz of motorini hip-tilted through traffic by raven-haired girls in crocodile heels filled the air. General Korchnoi breathed it in. This was his old operational ground, and he remembered. He ordered lunch in rusty but elegant Italian. Dominika had never heard of spaghetti alla bottarga, but a bowl of pasta, glistening with oil and with a dusting of golden bottarga di muggine, roe of gray mullet, transported her. She looked over at Korchnoi, who nodded, pleased. It was nothing like Russian caviar, she thought.

They were sitting in La Taverna dei Fori Imperiale, two tiny rooms with cloth-covered tables and pastel murals on white stucco walls, floors of polished black and white tiles. The restaurant was halfway down Via Madonna dei Monti, a narrow, ancient street in the perpetual shadow of scuffed apartment buildings with ground-floor bakeries and woodshops, the air filled with the smells of baked bread and sawdust.

Dominika had the day before approached the COS and delivered her message, leaving the number of her throwaway phone. Korchnoi carefully observed Dominika before and after the contact—rock-solid and calm—and he approved. She was stimulated on the street, her cheeks were flushed, her wide eyes reflected the splash of a dozen dolphin fountains.

Korchnoi unilaterally changed the ops plan once they were away from Moscow. He had quietly insisted that they would initially connect with the Americans discreetly on the street, and then use a CIA-rented room for conversation.

“Forgive me, but I do not trust your uncle, or that Zyuganov,” Korchnoi told Dominika now as they strolled after lunch. They walked slowly past the Forum, over the sanpietrini cobblestones, and up a narrow walkway, looking for trailing coverage. They put a euro into a tin box and descended into the Mamertine Prison, imagining Saint Peter being lowered into the dungeon through the hole hewn into the rock of the Capitoline Hill. The prison unsettled the Russians and they left quickly, back up into the sunlight.

As they walked, stairstepping through neighborhoods, they used time over distance to ensure they weren’t covered in ticks. Korchnoi talked to her, sometimes stopping her to put a hand on her shoulder. He described the Life, of working for the CIA from within Russia, undetected inside the Service. They sat on a bench near an obelisk, spooning granitas, rich coffee ices, stealing looks at their watches, and pedestrians, and parked cars, as Korchnoi told her how a spy must know the difference between risk and recklessness, and about evaluating—but not necessarily accepting—the direction of your CIA handler. “It’s your life, your welfare,” Korchnoi said. “You ultimately decide what to do and how to do it.”

The Roman light freed her and she told Korchnoi more about Helsinki, about her activities, about how she felt with her secret, the sweet ice of it, she said, looking at the cone of frozen espresso in her hand. She spoke sparingly about Nate, for she did not know how he felt about her, or what she felt herself. Did he see her as an agent first, and a fleeting lover second? It was too hard, and Korchnoi saw it, knew it.

The general spoke of restraint, and calculation, and patience, the trinity that enabled him to survive for fourteen years as a CIA asset. It was unspoken that they would “work together,” but they did not try to define their partnership further. They knew agents seldom spied in tandem. Korchnoi did not speak at all about his vision of “succession” or of Dominika’s role as heir apparent.

What else they did not talk about—perhaps could not—was Russia and their sentiments about their country. This was boggy ground of betrayal and treason, and they left it alone. That would come later. Right now they just had enough time to finish the SDR and make it to the brief-encounter site and meet the Main Enemy.

=====

MARBLE had informed Langley via satellite burst that Dominika’s approach to COS Rome would signal their arrival in the city. That would trigger a meeting in twenty-four hours, ironically at a long-inactive KGB site in the Villa Borghese that MARBLE remembered from fifteen years ago. He had also transmitted a brief sentence—She passed, she’s ours now—indicating to Benford that Dominika had, in essence, been rerecruited by him. A most extraordinary situation. Two agents, each witting of the other, a single handler, the whole case directed by a mad scientist of a CI chief, two mole hunts—and the added necessity of having to decide where to eat dinner. This was Rome, after all, MARBLE thought.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер