Читаем Red Sparrow полностью

Kramer directed a third Orion—this one a great-aunt—another four miles north to the village of Potomac, where she ordered an early dinner salad at the Hunters Inn. As the three women waited, they recorded a score of license plates and marked a dozen loitering people. The list of possibles grew. Were any of them waiting for the black BMW? The two remaining Orion cars—the team was small that day—separated. One covered the upper reaches of River Road southeast of Potomac, the other parked at the entrance of the C&O Canal National Park, where American traitors like Walker and Ames and Pollard and Pelton over the years had pulled misshapen garbage bags of Russian money out of rotting tree trunks. The Orions all sat still and waited, keeping off the radios, their eyes scanning, checking, programmed to catch the profile, the gleam, the shape of the black BMW. If Golov continued into Virginia, they lost; if he headed back to Maryland but away from Potomac, they lost. They were content to wait. It was how TrapDoor worked. There would be other days and nights. All they had to do was be right once.

=====

As it turned out, they lost. Golov crossed back into Maryland on I-495, part of a high-speed loop that enabled his Zeta Team to begin setting up on the final leg of the route, the dymohod, the stovepipe, the long, meandering Beach Drive, which traced the gerrymandered Rock Creek Park in and out of the woods and creek bed south all the way to Georgetown. Hearing the distinctive squelch breaks designating “all clear,” Golov exited Beach at the bottom of Rock Creek and parked on Twenty-Second Street in the West End, leaving the Zeta Team to continue south. If the FBI had managed to place a beacon on Golov’s car—unlikely; it was never left unattended and was swept weekly—the feds would find it a block away from either the Ritz-Carlton or the Fairmont and about fifty restaurants along the K Street corridor. They would be welcome to check all those and more. He locked his car and walked six blocks to the familiar entrance of the Tabard Inn. It was dark now, and the interior of the inn was warmly lit.

More madness, to use the same meeting site twice in a row. At least there had been a cooling-off hiatus since the last rendezvous. Golov entered the inn and walked past the front desk, through the corridor, to the little walled garden in back. This time SWAN had arrived before Golov. She sat at a table hard against the garden wall, smoking. Golov braced for trouble. SWAN had just signaled the waiter for a replacement drink. An empty highball glass was on the table in front of her. She was dressed in a blue suit with a red blouse. A blue stone necklace at her throat matched the suit, and bright red nails matched her blouse. Her blond hair was brushed back off her face, which, in the diffused light of the bulbs in the trees, seemed older and papery.

“Stephanie, how are you?” said Golov in greeting. He extended his hand but she made no move to take it. He smiled at her and sat down. The waiter arrived with a double scotch for Senator Boucher. Golov, tired and stiff from nearly five hours in the car, ordered a Campari and soda.

“Anatoly,” said Boucher with mock warmth, “I have been waiting in this stupid little garden for nearly an hour.” She stabbed at a little gold lighter several times before she could light her cigarette.

“I’m sorry about that, Stephanie,” said Golov, “but I was preoccupied by the necessity of not bringing the entire Federal Bureau of Investigation with me to our rendezvous.”

“How very professional of you.”

“We could arrange things a lot more securely if you would consider just a few small changes,” said Golov.

“Not this again. It’s so very comforting to hear you talk about my security when there’s a full-scale search in Washington for a highly placed Russian agent.” Boucher blew smoke into the air.

“Indeed? What have you heard? We have no reason to believe your status is compromised,” said Golov. “We are quite certain that neither the FBI nor the CIA has any idea about our relationship. Five people on this planet know who you are, and that list includes you and me. What is this about a search for a Russian agent? Details, Stephanie, please.” This was important. Golov’s scalp itched, a bad sign.

“I am glad you’re so confident. How, then, do you explain the closed-session briefing I attended, listening to one of those CIA idiots? It sounded like they have leads. They’re looking for someone who suffers from shingles—you know, Anatoly, the painful red lesions on your skin? Like the pain in my fanny?” She tilted her head back and finished her drink, the ice cubes clicking against her teeth. She signaled for another.

“Stephanie, you don’t have shingles, do you?” asked Golov. He would have to transmit this information instantly, tonight.

She looked at him with irritation. “That’s not the point. You know as well as I that I cannot jeopardize my position. I’ve worked too long and hard to get where I am.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер