Читаем Red Sparrow полностью

Golov marveled that her colossal ego could translate this deadly serious game as a potential derailment to her career. Did she know the dangers involved? The consequences? “This is exactly why I insist we begin meeting in hotel rooms.”

“I’ll consider it,” said Boucher. She appraised the waiter as he set her third drink down, staring at him as he walked away. “But now there’s something else,” she said in a flat tone, the one she used during congressional testimonies. “If you people make a mistake and the feds come knocking on my door, I will not go to prison. I won’t go. So I want you to give me something… permanent. Something I can take.”

Golov sat back in his chair and marveled. The mention of a mole hunt has unsettled her, and now she wants an L-pill, a US senator. Where did she hear of this? He reached forward, held both of Boucher’s hands lightly in his fingers, and spoke softly. “Stephanie, that is the most amazing thing I have heard you say. You cannot be serious. You’re speaking of ancient history, of Cold War myths. There is no such thing.”

“I think you’re lying to me, Anatoly,” she said, smiling thinly as she twisted away from his hands. “Either I get one, or I dissolve our ‘partnership,’ as you call it. When we meet next month—you will be here next month, on time?—I expect a cute little pillbox; make it ivory or mother-of-pearl.”

“I can still hardly believe it,” said Golov. “I will consult with Moscow, but I doubt they will grant authorization.”

As was her custom, Senator Boucher waited until the end of their meeting before she dug into her purse and slid a black disc across the table toward Golov. Before putting it into his pocket, he saw the Pathfinder logo inscribed on the side. The senator certainly knew how to play for drama, Golov thought as he watched her walk unsteadily out. Shingles.

=====

Anatoly Golov sat in a New England–style rocking chair in a room in the Tabard Inn. The smallish room had florid purple walls, framed posters of French circus animals, was carpeted with a riotous Persian carpet, and featured an oversized four-poster bed in the corner of the room.

Since his last meeting with SWAN, there had been no abatement in surveillance on rezidentura officers. Instead of risking another long SDR, Golov had received the Center’s approval to attempt a “trunk escape” to get black. On the morning of the meeting day, Golov had lain in the trunk of the car of the economic counselor, breathing pure oxygen from a small tank through a face mask. Three embassy wives drove, with absolutely no regard for surveillance, to Friendship Heights on upper Wisconsin Avenue. Following instructions, the thick-waisted wives parked in the underground parking garage, locked the car, and went shopping.

Another Russian spouse sitting in the garage watched the parked car for fifteen minutes. There had been no surveillance; it was clean. Carrying shopping bags, the wife simply walked up to the car, tapped lightly twice, and unlocked the trunk to let a cramped and pissed-off Golov out.

He cursed the SWAN case, and cursed Moscow, and cursed the Service, but he was black, undetected, surveillance-free. The trunk escape had worked. He left the garage and made his way south into the District by walking, getting on random buses, and hailing an occasional taxi. He avoided the Metro system with its ubiquitous cameras. He reached Dupont Circle and killed two hours in bookshops and in a little bistro. At sunset, at the height of rush hour, he walked around the Circle, south down Nineteenth, onto N Street, and four blocks to the Tabard Inn. No sign of surveillance. He had dressed casually, for a change, to blend in on the street, with a muted suede jacket over a brown crewneck, corduroy slacks, and suede walking shoes. Thank God for the good shoes. As he entered the inn he slipped on a pair of heavy-framed eyeglasses with clear-glass lenses.

Golov sat in the hotel suite and finished a plate of Aegean clams that had been broiled with oregano, goat cheese, lemon, and oil, accompanied by a bottle of chilled Tuscan Vernaccia. He was relieved that he had rented the room, using a forged US driver’s license and traveler’s checks, without a problem. It had been a number of years since Golov had rented a hotel room in alias—that was a young man’s game—and he had relived the tense, dry-mouthed drill with cool enjoyment. Despite his foreign accent, and the fact that he had no reservation and no luggage, the oblivious clerk behind the desk was satisfied. This was a distinguished gentleman. He was shown to the small but elegant room on the second floor, where they would be out of the public eye. Privacy was paramount, especially tonight, with what he had to give her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер