Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  «Здравствуйте, мистер Хан, очень приятно снова вас видеть. Это мисс Форрестер из министерства внутренних дел. Я же говорил тебе, что она придет.

  Хан коротко кивнул и повел их в переднюю комнату. Тяжелые золотые портьеры были отдернуты, но окна, выходящие на улицу, были закрыты плотными кружевными сетками. На темно-бордовом диване сидела маленькая женщина, слегка сгорбившись. — Моя жена, — сказал Хан, махнув ей рукой. Она кивнула, но не встала. Миссис Хан была одета в коричневый сальвар-камиз и шерстяной кардиган; голова ее была почти закрыта вышитой шалью.

  Лиз и Фонтана сели в кресла напротив дивана. Мистер Хан остался стоять и сказал Фонтане: «Ну, офицер, о чем все это?»

  Лиз ответила: «Я пришла к вам по поводу вашего сына».

  — Какой сын? — резко спросил Хан.

  — Амир, — сказала Лиз. — Я хочу поговорить с тобой об Амире.

  Миссис Хан подняла голову и посмотрела на Лиз, на ее лице была маска беспокойства. — Амир…?

  — Он в порядке, — успокаивающе сказала Лиз. — Я сам его видел. Он в добром здравии.

  Мистер Хан теперь сидел на диване рядом с женой. 'Где он?' — спросил он, многозначительно глядя на Фонтану. «Этот человек постоянно на грани выхода из себя», — подумала Лиз. И он не привык, чтобы его допрашивала женщина.

  Она продолжила: «Я боюсь, что французские власти удерживают его в парижской тюрьме. Его могут экстрадировать в Великобританию, а возможно, и нет. Это все еще в воздухе.

  — Что он сделал?

  — Он участвовал в попытке захватить грузовое судно у Африканского Рога. Мы полагаем, что он жил в Сомали».

  Впервые г-н Хан, казалось, не находил слов. Он откинулся на диванные подушки и шумно выдохнул. Лиз сказала: «Когда я разговаривала с ним, он сказал, что оказался там случайно, что его заставили помочь команде пиратов. Его держат во Франции, потому что его арестовали французские военно-морские силы — они помешали пиратам захватить корабль.

  Мистер Хан жадно ухватился за объяснение сына. — Он хороший мальчик. Я бы поверил ему на твоем месте.

  — Мы не знаем, что и думать, мистер Хан. Первое, что мы хотели бы установить, это то, как ваш сын попал в Сомали.

  Мистер Хан молчал. Лиз заметила, что он не смотрит на свою жену.

  — Когда вы в последний раз получали известия от Амира, мистер Хан? — мягко вмешался Фонтана.

  Он сухо сказал: — В прошлом году Амир ездил в Пакистан. Он работал на родственника моей жены. Последнее письмо, которое мы получили от него, было в… — Он сделал паузу и впервые взглянул на жену, как бы прося подтверждения. Он лжет, внезапно почувствовала Лиз.

  Дверь в гостиную открылась, и появилась молодая женщина. На вид ей было лет двадцать или около того, и она была поразительно красива, с густыми черными волосами, ниспадавшими на плечи розового вышитого камиза, который она носила поверх широких белых брюк.

  Мистер Хан сердито посмотрел на него. — Тахира, почему ты не в магазине?

  — Ты же знаешь, что по вторникам мы закрываемся рано, папа, — сказала она. — Кроме того, когда мама сказала, что приедет полиция, я хотела узнать, есть ли новости об Амире. Увидев выражение лица матери, она заколебалась. 'Он…?'

  — Он жив и здоров, — твердо сказала Лиз. Она хотела помешать мистеру Хану уволить свою дочь, которая, казалось, высказывала свое мнение с большей вероятностью, чем его покорная жена.

  Глаза девушки загорелись. 'Где он? Он возвращается домой?

  «Тахира, иди в свою комнату…» — начал мистер Хан, но Лиз перебила его. — Он во Франции. Она снова рассказала об аресте Амира в Индийском океане, добавив: «Мы пытаемся понять, как он попал из Пакистана в Сомали. Честно говоря, то, что сказал нам твой брат, не имеет смысла. Мы не знаем, как он попал в Африку.

  — Я думала, он в Афинах, — сказала Тахира.

  'Афины?' — одновременно сказали Фонтана и Лиз.

  Тахира посмотрела на отца, который, казалось, отказался от любых попыток отослать ее. Он пожал плечами с каменным лицом. Тахира сказала: «Отец, разве ты не сказал им?»

  — Сказать им что? — твердо спросил Фонтана.

  Лиз почти стало жаль девушку, которая казалась сбитой с толку. Тахира посмотрела на Лиз и, найдя в ее выражении сочувствие, сказала: — Он прислал нам открытку из Афин. Сказал, что работает там. Она снова посмотрела на отца, но его лицо оставалось пустым. Он словно утер руки от всякой ответственности за сына, предприняв обязательную попытку защитить его. Несомненно, если его достаточно спровоцировать, он вытрет руки и о Тахире.

  — Он сказал, куда собирается дальше? Лиз надавила на нее.

  «Он сказал, что будет работать, пока не накопит достаточно денег, чтобы вернуться домой». Внезапно поняв, что это, должно быть, было последнее, что имел в виду Амир, его сестра запнулась и замолчала, едва не расплакавшись.

  Мистер Хан внезапно взорвался. — Тахира, хватит! Иди в свою комнату.'

  Покачав головой, она сказала: «Я знала, что Амир не должен был менять мечети».

  — Тахира… — предостерегающе сказал ее отец.

  Лиз подняла руку, призывая его замолчать. «Какую мечеть он посещал?» — спросила она девушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения